Примеры употребления "final decision" в английском с переводом на русский

<>
But we make the final decision. Но мы принимаем окончательное решение.
The final decision rests with the president. Окончательное решение остается за президентом.
I haven't made my final decision. Я еще не приняла окончательного решения.
Regents discuss, and I make the final decision. Члены Комитета обсуждают вопрос, а я принимаю окончательное решение.
Which I weighed in making my final decision. Я все взвесил при принятии окончательного решения.
The municipal authorities make the final decision on building applications. Муниципальные власти принимают окончательное решение в отношении использования зданий.
But it was not meant to be the final decision. Но это было не окончательное решение.
The COP/MOP shall make a final decision within [x] sessions. КС/СС принимает окончательное решение в течение [х] заседаний.
Who takes a final decision regarding access to the TIR procedure? Кто принимает окончательное решение о предоставлении доступа к процедуре МДП?
And then go before a judge, who will make the final decision. И потом предстать перед судьей, который примет окончательное решение.
We have to put off making a final decision until next week. Мы отложили принятие окончательного решения до следующей недели.
The Working Group may wish to make a final decision regarding that issue. Рабочая группа, возможно, пожелает принять окончательное решение по этому вопросу.
The European Council of Ministers will make its final decision on November 18. Европейский Совет Министров примет окончательное решение 18 ноября.
GRSP would take a final decision on this subject at its next session. GRSP примет окончательное решение по данному вопросу на своей следующей сессии.
The Working Group made no final decision on whether to retain subparagraph (a) (ii). Рабочая группа не приняла окончательного решения по вопросу о сохранении подпункта (а) (ii).
I just want to see more carpet samples before I make a final decision. Я просо хочу посмотреть еще образцы ковров до того, как я приму окончательное решение.
Anybody who wants the floor before we make a final decision has the chance. Если кто-то хочет выступить, пока мы не приняли окончательное решение, то сейчас ваша возможность.
It would be regrettable if the Council were divided when it took a final decision. Было бы жаль, если в Совете будут иметь место разногласия при принятии окончательного решения.
How is the final decision distributed in your country in order to inform the public? Как окончательное решение распространяется в вашей стране с целью информирования общественности?
In the meantime, you may wish to leave a message, but the final decision is yours. Но пока не поздно, вы можете оставить сообщение, помня, что окончательное решение только за вами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!