Примеры употребления "film crew" в английском

<>
The governor had sent a film crew to record their effort - and to gather evidence. Губернатор направил съемочную группу, чтобы записать их усилия и собрать доказательства.
Big support team. We had a film crew, a couple of logistics people with us, my girlfriend, a photographer. У нас была большая команда - съемочная группа, пара специалистов по логистике, моя девушка, фотограф.
I know its no excuse, but when the film crew showed up My situation was extreme, and now that Paco left us. Дело в том, что когда появилась эта съемочная группа, я была в страшном отчаянии, не было ни денег, да меня еще и Пако бросил.
Agricultural workers in Africa, whipped and beaten, showing us how they were beaten in the fields before they escaped from slavery and met up with our film crew. Рабочие сельского хозяйства в Африке, избиваемые кнутом и без кнута, показывающие нам, как их избивали в полях, до того, как они сбежали из рабства и повстречались с нашей съемочной группой.
28 great, big, powerful yaks carrying all the equipment up onto this mountain - I don't just have my Speedo, but there's a big film crew who then send all the images around the world. 28 больших и мощных яков тащат все снаряжение на вершину горы - у меня с собой не только плавки. Со мной находится большая съемочная группа, которая потом разошлет все фотографии по миру.
The CIA, in collaboration with the Canadian authorities, succeeded in getting them out of Iran, helped by an extravagant cover story - they left on Canadian passports as members of a film crew, who were surveying locations for a sci-fi blockbuster. ЦРУ в сотрудничестве с канадскими властями удалось забрать их из Ирана, при этом помогла экстравагантная легенда прикрытия, согласно которой они выехали по канадским паспортам как члены съемочной группы, подыскивавшие в стране место для съемок научно-фантастической эпопеи.
Sometimes, when the war is over and all the film crews have left, the most inspiring stories are the ones that float just beneath the radar. Порой, когда заканчивается война и съемочная группа уезжает, самые поразительные истории остаются не замеченными видеокамерой.
We were the first film crew in there. Мы стали там первой съемочной командой.
A few days later, a US television film crew was in a bombed-out mosque with US troops. Несколько дней спустя, американская телевизионная бригада находилась в разбомбленной мечети с американскими солдатами.
And I think you'll enjoy this building, it's never been seen - it's been still photographed, but never photographed by a film crew. И я думаю, вам понравится это сооружение, его еще никогда не видели- его уже фотографировали, но никогда не снимали для фильма.
Myriam and her crew edited the film. А это Мириам монтажёр фильма.
A captain controls his ship and its crew. Капитан управляет своим кораблем и командой.
Is there some gustatory or culinary analog of a novel or film? In other words, can you eat or taste a complete, riveting story the way you can watch or read one? Существует ли вкусовой или кулинарный аналог рассказа или фильма? Иными словами, возможно ли съесть или попробовать на вкус завершенную, захватывающую историю подобно тому, как ее можно прочитать или увидеть на экране?
The crew is large. Команда велика.
Have you ever seen a film this good? Вы когда-нибудь видели такой замечательный фильм?
I need a crew. Мне нужна команда.
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. Я осознал опасность СПИДа после того, как вчера вечером посмотрел документальный фильм.
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. Капитан был так зол, что запретил команде покидать борт.
I want to watch the film. Я хочу посмотреть фильм.
Some of the crew were drowned. Некоторые из команды утонули.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!