Примеры употребления "fill out" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все318 заполнять272 другие переводы46
Fill out a leave form. Пиши заявление на отпуск.
Click and fill out the request. Щелкните ее и введите текст запроса.
Fill out the Add details page: Введите данные на странице добавления сведений.
Step 2: Fill out the program application Шаг 2. Подайте заявку
And I would like to fill out a report. И я хочу написать объяснительную.
Is it okay if I fill out that report tomorrow? Ничего, если отчет я напишу завтра?
Fill out the App Info form and save your changes. Укажите сведения о приложении и сохраните изменения.
Did you fill out a police report for this robbery? Вы заявили об этом в полицию?
If she's rude to you, fill out a comment card. Если она нагрубит тебе, напишешь в книгу жалоб.
I just keep dark and darker to fill out the quota. Я держу черного и еще чернее только чтобы выбрать квоту.
Please take a few minutes to completely fill out the following survey. Пожалуйста, уделите несколько минут, чтобы полностью пройти следующий опрос.
In the ad targeting section, fill out the details of your audience. Введите данные для своей аудитории в разделе «Таргетинг рекламы».
No, I'm not coming down there to fill out a report! Нет, я не пойду туда, чтобы составить отчет!
Did you really fill out an application to work at the school? Ты всё ещё хочешь работать в школе?
Please fill out your account and tax info under the Payout tab. Введите данные своего счета и налоговые реквизиты на вкладке «Выплаты».
Fill out the title of your meeting, and adjust the length, if necessary. Укажите заголовок собрания и при необходимости измените его длительность.
You can decide which parameters of request to fill out and use for analytics. Вы сами решаете, какие параметры запроса анализировать.
If you've attended one of our trainings, please fill out the feedback form. Если вы прошли наши курсы, оставьте здесь свой отзыв.
If you can't sign in to your account, fill out our account recovery form. В этом случает перейдите на страницу поддержки аккаунтов и следуйте инструкциям на экране.
The cops just kept telling me to fill out more reports and call the bank. А копы просто требовали от меня еще заявлений и обратиться в мой банк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!