Примеры употребления "fill colors" в английском

<>
To quickly see the fill colors, right-click the shape, and click Fill. Чтобы быстро взглянуть на цвета заливки, щелкните блок правой кнопкой мыши и нажмите кнопку «Заливка».
I have added a few more shapes (a Preparation shape and a Process shape) and chosen their fill colors. Добавляем еще несколько блоков («Подготовка» и «Процесс») и выбираем цвета заливки.
Color: Vibrant fill colors such as red, yellow, blue, orange and pink are likely to be eye-catching, to distract viewers and to create a feeling of clutter. Цвет. Яркие цвета заливки, например, красный, желтый, синий, оранжевый или розовый, могут выглядеть слишком броско, отвлекать зрителей и создавать ощущение помех.
Fill type (none, color, gradient, picture, or pattern), fill color, outline color, outline thickness. Тип заливки (нет, цвет, градиент, изображение или шаблон), цвет заливки, цвет контура, толщина контура.
Paste only the cell formatting, such as font color or fill color (and not the contents of the cells). вставить только параметры форматирования ячейки, такие как цвет текста или цвет заливки (но не содержимое ячеек);
Mixture of the three primary colors creates black. При смешивании трёх основных цветов получается чёрный.
Please fill out this form. Пожалуйста, заполните эту анкету.
How many colors are there? Сколько здесь цветов?
How much longer will it take for the tub to fill? Сколько еще времени уйдет на заполнение ванны?
I like bright colors. Мне нравятся яркие цвета.
Sir, please fill out this form. Господин, заполните, пожалуйста, эту форму.
The rainbow has seven colors. У радуги семь цветов.
Please fill in the application form and send it back by November 2nd. Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
They like to wear bright colors. Им нравится носить яркие цвета.
Be sure to fill out the registration form in person. Заполнять регистрационную форму необходимо лично.
He identifies colors and shapes. Он распознаёт цвета и формы.
‘Look, there, at the large cauldrons, the fire always burns under them. At day and at night I fill them full of people’s tears from this lake and heat them, so that they dry, until I dry the whole lake, until the steam rises up to the sky!..’ — Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полно слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
The use of bright colors is one of the features of his paintings. Использование ярких красок — одно из отличий его картин.
I cannot fill my pitcher with water. It's cracked. Я не могу набрать воды в кувшин, ведь он сломан.
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. В этом мире есть люди всех цветов, манер и обычаев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!