Примеры употребления "fight back" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все55 давать отпор11 сопротивляться10 другие переводы34
And dare not fight back. Да ещё и не давать сдачи.
You don't fight back. Не можешь дать сдачи.
The Aryan race will fight back. Арийская раса будет отбиваться.
Yes, we are going to fight back. Да, мы дадим им сдачи.
I didn't fight back or anything. Да не бойся, я не стал давать ему сдачи.
You bastard, why don't you fight back? Почему ты не даёшь сдачи?
If you attack me, I'll fight back! Если вы нападете на меня, я дам сдачи!
It's like Hogwarts wants us to fight back. Будто Хогвартс желает, чтобы мы ответили на нападение.
I've decided it's time to fight back. Я решил, что пора дать сдачи.
We have to take the fight back to her. Мы должны дать сдачи ей.
Asia FX fight back: will more countries follow Singapore? Ответный удар Азии: последуют ли другие страны примеру Сингапура?
Even better, weapons, come on, now we can fight back. Еще лучше, оружие, теперь мы сможем дать им сдачи, пойдем.
you either fight back and engage or you could take off. либо идти в бой и сражаться, либо отступать.
He was afraid toto fight back, to stand up for himself. Он боялся дать сдачи, постоять за себя.
Prefer to hunt animals who have a chance to fight back. Предпочитаю охотится на животных которые могут дать сдачи.
Why don't you pick on someone who can fight back? Почему бы не к тому, кто может дать сдачи?
Good enough for killing sheep, if the sheep don't fight back. Годится на то, чтобы убивать овец, да и то, если овцы не дадут сдачи.
I don't know about you, but I was raised to fight back. Не знаю, как тебя, но меня учили давать сдачи.
There are in fact plenty of ways to fight back, but not with outdated ideologies. Фактически, есть много способов борьбы с этим явлением, но не с помощью устаревших идеологий.
Anglo American and Fresnillo gained 1% each as materials and miners fight back on Monday. Anglo American и Fresnillo выросли на 1% каждая, так как сырьевые и горнодобывающие предприятия отвоевали позиции в понедельник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!