Примеры употребления "fight against" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все1325 другие переводы1325
It stands to play an equally important role in driving the fight against inflation, asset bubbles, and deteriorating loan quality. Она также играет не менее важную роль в борьбе с инфляцией, обесцениванием активов и ухудшением качества кредитов.
Even before he became premier, Mr. Zhu, as the president of China's central bank, was known as the architect of China's 8% annual economic growth in the 1990s and the mastermind of its successful fight against inflation. Еще до того, как стать премьер-министром, г-н Чжу, будучи президентом центрального банка Китая, приобрел известность благодаря тому, что в 1990-х годах добился ежегодного роста экономики Китая в размере 8% и был вдохновителем успешной борьбы с инфляцией.
The Latin American experience demonstrated that macroeconomic policies that focused too narrowly on the fight against inflation and attracting capital flows were unable to generate sufficiently high tares of domestic investment, and that investment in infrastructure and strengthening of domestic institutions were essential. Латиноамериканский опыт показал, что макроэкономическая политика, которая слишком узко сосредоточена на борьбе с инфляцией и привлечении потоков капитала, не в состоянии обеспечить достаточно высокие темпы внутреннего инвестирования и что существенное значение имеет инвестирование средств в инфраструктуру и укрепление отечественных учреждений.
The Online Fight Against ISIS Онлайн-борьба с ИГИЛ
The Right Fight Against Terrorism Правильная битва против терроризма
Europe’s Fight Against Terrorism Битва Европы с терроризмом
The Good Fight against Malaria Достойный удар по малярии
Corrupting the Fight Against Corruption Коррумпирование борьбы с коррупцией
A Fair Fight Against Antimicrobial Resistance Равная борьба с резистентностью к антимикробным препаратам
Financing the Fight Against Climate Change Финансирование борьбы с изменением климата
You have to fight against violence. Вы должны бороться с насилием.
Winning the Fight Against Killer Diseases Побеждая в борьбе против болезней-убийц
I will fight against the paedophiles. Я буду сражаться против педофилов.
Humanity’s fight against hunger can be won. Битву человечества с голодом можно выиграть.
The fight against terrorism is also at stake. Борьба с терроризмом также поставлена на карту.
Denmark will continue the fight against climate change. Дания намерена продолжить борьбу против изменения климата.
We'll fight against the biters, not other people. Мы будем драться с кусачими, но не с другими людьми.
Some countries try to fight against this vicious circle. Некоторые страны стараются вырваться из этого порочного круга.
Reducing unemployment is central to the fight against inequality. В борьбе с неравенством основным вопросом является снижение безработицы.
The fight against Al Qaeda continues and must continue. Борьба против Аль-Каеды продолжается и должна продолжаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!