Примеры употребления "fifty" в английском с переводом на русский

<>
Fifty or so of them. Около 50 человек.
Fifty dollars for Billy Redwood? 50 долларов этому краснокожему?
Fifty percent of crashes happen at intersections. 50 процентов столкновений происходят на перекрестках.
Fifty euros or I kick your ass. 50 евро или я надеру тебе задницу.
Fifty percent of traffic accidents happen at intersections. 50 процентов дорожных проишествий происходят на перекрестках.
Fifty percent of it is coming from America. 50 % из них - американцы.
Fifty miles, 40 miles, it doesn't matter. За 50 миль, за 40 миль, без значения.
Fifty basis points lower, in fact, to 10%. Она была снижена на 50 базисных пунктов до 10%.
He bought a bicycle for fifty thousand yen. Он купил велосипед за 50 000 йен.
No one's made vulcanite plates in fifty years. Эбонит не используется уже последние полвека.
Three bags of flour fifty eggs and four chickens. Три мешка муки 50 яиц и четыре курицы.
They promise to commission a hundred and fifty of them this year. Из них полтораста обещают сдать еще в этом году.
True, Argentina endured fifty years of military dictatorships and weak civil governments. Правда и то, что 50 лет Аргентина находилась под властью военных диктатур и слабых гражданских правительств.
Fifty thousand Greeks didn't cross the sea to watch your brother fight. Греки пересекли море не для того, чтобы увидеть, как бьется твой брат.
Honestly, they must have put around fifty thousand worth of improvements into that house. По правде говоря, им следует выложить пятдесят тысяч за улучшение этого дома.
The resulting reversal profits ranged between thirty and fifty basis points per week, after transaction costs. Полученная реверсивная прибыль находилась между тридцатым и пятидесятым базисными пунктами по итогам недели после учета операционных издержек.
Fifty years after the Six Days War, the Middle East remains a region in seemingly perpetual crisis. Спустя 50 лет после Шестидневной войны, положившей начало израильской оккупации восточного Иерусалима и западного берега реки Иордан, Ближний Восток остаётся регионом, где состояние кризиса кажется вечным.
Today's Asian policymakers confront a very different environment from that faced by their predecessors fifty years ago. Сегодня азиатские политики имеют дело с абсолютно другой общественной средой, чем их предшественники 50 лет назад.
Fifty years ago, such anomalies covered only two- to three-tenths of one percent of the land area. 50 лет назад такие аномалии распространялись на 2-3 десятых процента поверхности суши.
Seven hundred and fifty thousand gigs are now posted after two years, what people would do for five dollars. Спустя два года 750 тысяч объявлений публикуются ежедневно, с предложениями о том, что люди готовы сделать за пять долларов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!