Примеры употребления "fetching out" в английском

<>
Household chores — such as fetching water — keep many girls out of school or seriously affect their performance at school. Домашние обязанности, такие, как доставка воды, не позволяют многим девочкам посещать школу или серьезно снижают их успеваемость.
Lightweight heifers out of Darwin heading to Indonesia 'are now fetching up to 2.25 a kilo. Мясные субпродукты из Дарвина с доставкой в Индонезию "" сейчас торгуются по 2.25 доллара за килограмм.
Improved setting fetching in poor connectivity Улучшено получение настроек при низкой скорости подключения
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
New Page Fields -GET|POST /v2.3/{page-id} now supports fetching and updating these fields: emails, food_styles, public_transit, general_manager, attire, culinary_team, restaurant_services, restaurant_specialties, and start_info. Новые поля Страниц. Запрос GET|POST /v2.3/{page-id} теперь поддерживает получение и обновление полей emails, food_styles, public_transit, general_manager, attire, culinary_team, restaurant_services, restaurant_specialties и start_info.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
If you have any issues fetching user data, enable HTTP request logging by adding this code before your app requests user data: Если проблема связана с извлечением данных пользователя, активируйте регистрацию HTTP-запросов. Для этого нужно добавить код перед разделом, в котором приложение запрашивает данные пользователя:
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
Fixed issues fetching the current view controller when multiple UIWindows are present or are not at window level UIWindowLevelNormal. Исправлена проблема с получением текущего элемента управления просмотром, когда открыты несколько окон UIWindows или когда они находятся не на уровне окна UIWindowLevelNormal.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
Fetching user information such as their likes or photos. получать информацию о пользователе, например, его отметки «Нравится» и фото;
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
Fetching profile information to provide social context. получать информацию из профилей для выявления социального контекста;
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
Performance improvements for image fetching and native ad templates Улучшена производительность при получении изображений и шаблонов нативной рекламы.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
Twister is fetching coals. Твистер принесёт уголь.
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." «Практикуешь метание меча?» «Он просто выскользнул у меня из рук.»
What if I have him just keep going back up the aisle and fetching bridesmaids? Что если, я заставлю его встречать всех подружек невесты и провожать их к алтарю?
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray? Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!