Примеры употребления "fermented sponge" в английском

<>
Rakfisk is trout sprinkled with salt and fermented in water for - depending on how smelly you like your fish - up to a year. Ракфиск - это форель, посыпанная солью и бродившая в воде до года, в зависимости от того, какого именно душка нужно добиться.
It's Victoria sponge. Это Викторианский бисквит.
kefir (fermented milk drink) кефир
Sometimes family members prefer to administer sponge baths themselves. Иногда члены семьи предпочитают сами проводить водные процедуры.
Then he becomes a big, white fermented meat bobber bubbling up on the surface for all to see. Потом он станет большим, белым, перебродившим поплавком, плавающим по поверхности у всех на глазах.
I'm not good at making sponge fingers, Adam. Я не умею делать бисквиты, Адам.
Frank's Milk Of The Gods will redefine the way people enjoy their grain-based fermented beverages. "Молоко богов" от Фрэнка, изменит взгляд людей на напитки, приготовленные по традиционным рецептам.
Anyway, I've got a Victoria sponge I made earlier. Вообще-то, я еще раньше испекла бисквит.
Now, did you know my limited production memory serum contains the fermented extracts of over 38 tropical fruits and berries? А знаете ли вы, что ограниченный выпуск моей сыворотки памяти содержит ферментированную вытяжку из более чем 38 тропических фруктов и ягод?
I was at home, and he told me to wring out the sponge when I was done with it, and I said okay. Я была дома, и он сказал мне отжать губку когда я закончу это, и я согласилась.
Does anyone here have fermented mare's milk? У кого-нибудь здесь есть скисшее кобылье молоко?
Son, do you want sponge cakes? Сынок, хочешь пирожное?
LAUGHTER And a flagon of fermented essence of Vietnamese sucking goat and a small curly-headed chap. СМЕХ и большую бутылку йогурта молодой вьетнамской козы и и небольшого кудрявого парня.
Did you know Gloria in the cafeteria hasn't spoken to Edgar the cleaner since the passion fruit sponge cake incident of 2002? Ты знала, что Глория из кафе не разговаривает с уборщиком Эдгаром с 2002, когда между ними произошел инцидент с тортом с маракуйей?
Yeah, yeah, that's fermented pectin from the whole canning process. Да, да, это пектин из-за консервирования.
And the star stays alive by burning thermonuclear fuel, and as it does so, you get heavier elements like the sponge and all that energy released, like the energy released in a bomb. И эта звезда поддерживает свою жизнь сжигая свое термоядерное топливо, и по мере того как она это делает в ней словно в губке накапливаются более тяжелые элементы, а вся эта энергия освобождается точно так же, как она освобождается в термоядерной бомбе.
Yeah, over in Latvia they had this fermented milk stuff that they drink. Ага, еще в Латвии было такое молоко с ферментами, которое они пьют.
It's light sponge. Это воздушный бисквит.
We, after it's fermented and it's developed, started to develop flavor and character, we divide it into smaller units. После того как тесто ферментировано и развито, мы начинаем развивать вкус и характер, делим тесто на более мелкие куски.
No positive proof, but I'm convinced that the giant sucks up energy like a sponge, feeds on it, is a walking storehouse of energy! Прямых доказательств нет, но Я уверен, что гигант поглощает энергию, как губка, Он словно питается ей, и также является хранилищем энергии!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!