Примеры употребления "feminization" в английском

<>
Переводы: все73 феминизация69 другие переводы4
He also had a pelvic surgery to remove abnormal ovarian tissue during feminization. Также была тазовая операция по удалению тканей лишних яичников.
“Design and strengthen poverty eradication strategies with the full and effective participation of women that reduce the feminization of poverty and enhance the capacity of women and empower them to meet the negative economic and social impacts of globalization;” «Разработка и укрепление стратегии в области искоренения нищеты при полном и эффективном участии женщин, направленных на сокращение роста масштабов нищеты среди женщин и расширение потенциала женщин и обеспечение им возможностей по преодолению негативных социально-экономических последствий глобализации»;
Fallout from the Asian financial crisis, accelerating globalization and trade liberalization, the rapid growth of information technology and the feminization of poverty have led UNIFEM to explore ways in which rights-based approaches can become the ethics to guide globalization on the macro, meso and micro levels. Последствия финансового кризиса в Азии, ускорившиеся процессы глобализации и либерализации торговли, быстрое развитие информационных технологий и увеличение доли женщин среди бедных слоев населения заставили ЮНИФЕМ заняться изучением путей того, как обеспечить развитие процесса глобализации на макро-, мезо- и микроуровнях на основе соблюдения прав.
Factors at work in the feminization of migration can include: family reunification; inequities in the countries of origin in respect of the employment and income levels women can aspire to; and women's entry into the workforce in host countries, which means that migrant women tend to enter sectors such as domestic service, care of the elderly and other unskilled employment. Увеличение среди мигрантов численности женщин может быть обусловлено следующими факторами: воссоединение семьи; неравенство в странах происхождения в плане занятости и уровней доходов, на которые могут рассчитывать женщины; особенности приема женщин на работу в принимающих странах, что означает, что они работают главным образом в качестве домашней прислуги, ухаживают за пожилыми и выполняют прочую неквалифицированную работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!