Примеры употребления "feel good" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все75 чувствовать себя хорошо12 другие переводы63
I don't feel good. Я плохо себя чувствую.
We feel good if we give. Мы счастливы, если мы дарим.
Xanax basically just makes you feel good. Ксанакс, в основном просто позволяет почувствовать себя хорошо.
It's shiatsu, doesn't it feel good? Шиацу, тебе приятно?
What makes us feel good about our work? Что создаёт нам хорошие ощущения от работы?
And they don't feel good to touch. И ей неприятно, когда их трогают.
I could bang her and feel good about it. Я бы мог засадить ей и мне было бы хорошо.
I do not feel good, not a size zero. У меня не нулевой размер.
But I thought it was supposed to feel good. Но я думала, что это светлое чувство.
It's the sea air, makes me feel good. На морском воздухе я чувствую себя замечательно.
Doesn't it feel good to say it out loud? Разве не приятно произнести это вслух?
And I feel good that we kept our promise this summer. И я рада что мы сохранили наше обещание летом.
You know, same as anything else that makes you feel good. То же самое, что и со всем, что делает тебя счастливым.
I want to be the only thing that makes you feel good. Я хочу быть единственной, кто делает тебя счастливым.
It's nice to make an old man feel good about himself. Так здорово, что мы делаем старикана счастливым.
You know, what else might feel good is soap and a washcloth. Знаешь, что еще может приятно действовать - мыло и мочалка.
Another opportunity for Ukrainians to feel good about their country has been lost. Потеряна еще одна возможность внушить украинцам чувство гордости за свою страну.
I'm going to make him feel good about himself, turn it round. Я собираюсь вернуть ему веру в себя, перевернуть его.
It must feel good, huh, knowing you were right about me this whole time? Здорово, наверное, узнать, что ты всегда была права на мой счет?
That's specifically to diffuse our anger, because supposedly we feel good about ATMs. Это специально сделано, чтобы уменьшить нашу ярость, потому что предполагается, что мы любим банкоматы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!