Примеры употребления "fast forward" в английском

<>
Переводы: все23 другие переводы23
Now fast forward to 1900: Теперь быстро перенесемся в 1900 год:
Just fast forward 10 years. Давайте перенесёмся на 10 лет вперёд.
Fast forward to this year. Перенесемся в тот год.
Fast forward to Paris in May 2011. Перенесемся в Париж в Май 2011 года.
Now, fast forward two years, to early 2007. Теперь пропустим два года и перейдём к началу 2007 г.
Now fast forward to just three years ago. Перемотаем плёнку на события трёхлетней давности.
Fast forward through the song or video – Ctrl + Shift +. Перемотка вперед композиции или видеозаписи – Ctrl + Shift + F
Fast forward to 2016 and its a different world. Но к 2016 году ситуация коренным образом изменилась.
Fast forward to the part where they're kissing. Перемотай на то место, где они целуются.
Fast forward a decade, and what do we see? Прошло десять лет и что мы видим?
These buttons include Play, Pause, Rewind, Fast Forward, Stop, Next Chapter, and Previous Chapter. Это такие кнопки, как "Воспроизведение", "Пауза", "Перемотка назад", "Перемотка вперед", "Остановить", "Следующая часть" и "Предыдущая часть".
Now we can fast forward many thousands of years into the Bronze Age and beyond. Теперь промотаем вперёд много тысяч лет в Бронзовый Век и далее.
Fast forward through the '90s, we had the dotcom revolution and a temporary rise in productivity growth. Говоря о 90-х, упомянём возникновение интернет-компаний и временный рост производительности.
Q26: Can I fast forward, rewind, and skip while watching content while it's being downloaded from Xbox Live? В26. Можно ли быстро прокручивать контент вперед и назад и пропускать его во время просмотра, в то время как он загружается из службы Xbox Live?
To Skip back, Rewind, Fast forward, or Skip next, press Tab to the button you want and then press Enter. Чтобы Перейти назад, перемотать вперед или назад или Перейти вперед, с помощью клавиши TAB выделите нужную кнопку и нажмите клавишу ВВОД.
Fast forward five months, and I was in a cafe in Russia at the Moscow School of Management Skolkovo watching him. Спустя пять месяцев я отправился в кафе Московской школы управления «Сколково», чтобы встретиться с ним.
Media Playback Controls: Use Play/Pause, Skip Forward, Fast Forward, Skip Back, Fast Back, and Display to control DVD, CD, or streamed media. Элементы управления воспроизведением. Для управления воспроизведением DVD-дисков, компакт-дисков или потокового видео/аудио используйте кнопки Play/Pause, Skip Forward, Fast Forward, Skip Back, Fast Back и Display.
Note: OneGuide’s playback controls (fast forward, rewind, play, and pause) will work with your DVR recordings, so you can use your Xbox One controller or voice to control playback. Примечание. Элементы управления воспроизведением OneGuide (перемотка вперед и назад, воспроизведение и пауза) будут работать с записями цифровой видеокамеры, поэтому геймпад и голосовые команды Xbox One можно использовать для управления воспроизведением.
Fast forward a year or two, maybe three, and you’re leaving a baby at home for a job, and you’re bored because you’ve been at the same job for three years too long.” Если перемотать вперед на год или два, может, три, то вы оставляете ребенка дома ради работы. И вам скучно, потому что вы на одном и том же месте уже три года», - поделилась Сэндберг.
Fast forward to today: the market is experiencing a similar pattern of price action and the outlook is imbalanced, to a much larger extent than during the crisis, says the BarCap team led by Warren Russell in New York. А теперь прокрутим время вперед и посмотрим, что происходит сегодня. А сегодня рынок переживает аналогичные закономерности в ценовом поведении, и прогноз не сбалансирован в гораздо большей степени, чем в период кризиса, говорит работающий в Нью-Йорке Уоррен Рассел (Warren Russell) из Barclays Capital.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!