Примеры употребления "farmers" в английском

<>
Then come the reds, farmers. Потом входят фермеры, виноделы.
Fifth, farmers' organizations need support. В-пятых, фермерские организации нуждаются в поддержке.
Farmers suffered crop losses from poor weather. Из-за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая.
Farmers are a different story. Фермеры - это другая история.
In Africa, most food is produced by women smallholder farmers. В Африке большинство продуктов питания производится женщинами в мелких фермерских хозяйствах.
It was invented by farmers in Iraq and Syria in particular. Он был изобрётен земледельцами в Ираке и Сирии, если точнее.
Not all farmers are freaks. Не все фермеры фрики.
China’s 2007 Farmers’ Cooperative Law serves as a good model. С этой точки зрения, китайский закон 2007 года о фермерских кооперативах может послужить хорошим примером.
As human numbers rose, and people started to work together, farmers began settling down in larger groups. С того момента как население выросло и люди начали работать коллективно, земледельцы начали селиться большими группами.
Why do the farmers wear pyjamas? Почему фермеры одеты в пижамы?
Farmers’ self-isolation led to a 30% drop in agricultural output. Фермерская самоизоляция привела к 30%-ному падению в сельскохозяйственном производстве.
It is driven by a conflict over resources given the different lifestyles of the protagonists (farmers and nomads). В основе конфликта лежит борьба за ресурсы в условиях существования разных укладов жизни враждующих сторон (земледельцев и скотоводов).
A Big Chance for Small Farmers Большой шанс для мелких фермеров
Many farmers are suffering a long-standing crisis in farm incomes. Многие фермеры пострадали от длительного кризиса в уровне фермерских доходов.
The best way to test this, says Stoneking, would be to get ancient DNA from the earliest farmers in the region. По словам Стоункинга, оптимальный способ проверки этих гипотез — получить образцы древней ДНК из останков самых ранних земледельцев в этом регионе.
Farmers store vegetables for the winter. Фермеры запасают овощи на зиму.
I want you to know that there are farmers' markets in every community popping up. Я хочу, чтобы вы знали, что есть фермерские рынки, они появляются в каждом городке.
And then in the same time period, you know, we've kind of left Africa's farmers to do their own thing. И в этот же период мы, можно сказать, оставили африканских земледельцев один на один с их проблемами.
A New Deal for Poor Farmers Новый курс для бедных фермеров
Finally, private-sector actors, farmers" organizations, and civil-society groups must cooperate to advance agricultural development. Наконец, частные предприятия, фермерские организации и группы гражданского общества должны сотрудничать для обеспечения развития сельского хозяйства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!