Примеры употребления "famously" в английском с переводом на русский

<>
So did famously reformist Poland. То же самое относится и к Польше с ее хвалеными реформами.
Mao famously said: “No need to apologize. На что Мао дал превосходный ответ: «Не надо извинений.
The first option failed famously in 1900. Первая тактика успешно провалилась в 1900 году.
Famously 15,000 traffic police got canned overnight. Тогда за одну ночь работы лишились около 15 тысяч сотрудников дорожной полиции.
Society, Margaret Thatcher once famously declared, doesn't exist. Общества, как однажды отметила Маргарет Тэтчер, не существует.
Referring to capital controls, John Maynard Keynes famously said: Говоря о контроле капитала, Джон Мейнард Кейнс произнес знаменитую фразу:
And making the acquaintance of your famously radiant daughters. И завести знакомство с вашими известно блистательными дочерьми.
As Charles de Gaulle and Winston Churchill once famously agreed: Как это некогда выразили Шарль де Голь и Уинстон Черчилль:
Perry's verified account is updated frequently - and sometimes famously. Лента подтвержденного аккаунта Перри часто обновляется - и иногда становится знаменитой.
"I don't talk about political matters," she famously said. "Я не говорю о политических вопросах, - как известно, говорила она.
The equilibrium exchange rate, she famously argued, is a chimera. Равновесный обменный курс, согласно ее знаменитому утверждению, является химерой.
Bush famously said that he did not do “the vision thing.” Буш как-то раз сделал отличное заявление, что его не занимали «планирования и видения».
Gosh, I knew he was famously indiscreet, but I mean, really. Боже, я знал, что он ужасно нескромен, но чтоб настолько.
“All politics is local,” the late Tip O’Neill famously said. «Вся политика делается на местном уровне», — сказал покойный Тип О’Нил (Tip O'Neill), чем и прославился.
I'm famously callous, even to the point of being insensitive. Я известен своей черствостью доходящей порой до полного равнодушия.
As Walter Bagehot once famously said, "Money will not manage itself." Как однажды прекрасно выразился Уолтер Бейджхот, "Деньги не будут управлять сами собой".
Rudyard Kipling famously wrote in "The Ballad of East and West": Редьярд Киплинг знаменито выразился в "Балладе о Востоке и Западе":
Anonymous is this group of people that protested, very famously, Scientology. Анон - это группа протестующих людей наиболее известны как протестующие против саентологии.
US President George H.W. Bush once famously warned against “voodoo economics.” Президент США Джордж Г.У. Буш однажды, как известно, предостерег от “вуду-экономики”.
Winston Churchill famously said that democracy is the worst form of government. Уинстон Черчилль верно отметил, что демократия - худшая форма государства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!