Примеры употребления "family planning" в английском с переводом "планирование семьи"

<>
Переводы: все397 планирование семьи309 другие переводы88
Few developing countries had family planning programs. Всего несколько развивающихся стран имели программы планирования семьи.
Nearly all countries now officially support family planning. Практически все страны в настоящее время официально поддерживают планирование семьи.
Poor families lack access to contraception and family planning. Бедные семьи не имеют доступа к контрацепции и планированию семьи.
Counselling of Roma in married life and family planning. подготовка рома к семейной жизни и планированию семьи.
And all the developing world started to apply family planning. Развивающиеся страны занялись планированием семьи.
What are the implications of genetic screening for family planning? Какие есть возможности генетического контроля при планировании семьи?
We provide information about family planning and about HIV/AIDS. Мы распространяем знания о планировании семьи, о ВИЧ и СПИДе.
Not just child mortality alone, you need also family planning. Не только детская смертность, но и планирование семьи.
Author of application of marketing approach to family planning in Morocco Автор методов применения рыночного подхода к планированию семьи в Марокко
To spread information about family planning, premature pregnancy, contraceptive methods and other issues. Распространять информацию по вопросам планирования семьи, беременности в раннем возрасте, методов контрацепции и другим вопросам.
Were family planning services and contraceptives available free of charge, particularly for adolescents? Существуют ли бесплатные услуги по планированию семьи и по распространению бесплатных презервативов, особенно для подростков?
family planning shall be declared un-Islamic, and the sale of contraceptives banned. планирование семьи будет объявлено противоречащим законам ислама, и продажа средств контрацепции будет запрещена.
In spite of the availability of family planning services, abortion rates remained high. Несмотря на доступность услуг по планированию семьи, коэффициент абортов остается высоким.
The effective inclusion of family planning in the minimum package of health services; более полного включения вопросов планирования семьи в комплекс мероприятий служб здравоохранения;
So basically, no one would accept family planning if their children didn't survive. Так как никто не примет программу планирования семьи если их дети не выжили.
The non-governmental Catholic organisation, Cana Movement, introduced its family planning services in 1956. Неправительственная католическая организация " Движение Кана ", впервые начала оказывать свои услуги по планированию семьи в 1956 году.
Figure V Correlation between number of pregnant women and family planning acceptors 1998-2008 Соотношение между числом беременных женщин и числом женщин, пользующихся методами планирования семьи, 1998-2008 годы
The Cana Movement has been a pioneer in the field of family planning in Malta. Движение Кана является своего рода пионером в области планирования семьи на Мальте.
In some cases family planning programmes provide treatment for infertility, although availability and affordability vary. В некоторых случаях в рамках программ планирования семьи проводится курс лечения бесплодия, хотя наличие и доступность такого лечения различаются.
They get soap, hygiene, education, vaccination, penicillin and then family planning. Family size is decreasing. Распространяется мыло, гигиена, образование, прививки, пенициллин. А затем приходит планирование семьи. Размер семьи сокращается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!