Примеры употребления "fairmont empress" в английском

<>
The current Japanese empress and her daughter-in-law, both from non-aristocratic families, have had nervous breakdowns as a result. Правящая японская императрица и ее невестка, обе из неаристократических семей, в результате этого перенесли нервные срывы.
Call the Fairmont. Позвоните в отель.
Empress Maria Theresa prohibited belief in vampires and ordered a thorough examination of possible natural reasons for such unusual events, as well as the actual causes of death. Императрица Мария-Терезия запретила веру в вампиров и приказала тщательно исследовать возможные естественные причины подобных необычных событий, а также истинные причины смерти в этих случаях.
Was it that hotel downtown, the Fairmont? Я не помню, это был отель Фермонт, в центре?
We can't have the Empress wandering the streets, cadging blancmange. Мы не можем допустить, чтобы Императрица бродила по округе.
He's in Fairmont for some sort of trade conference. Приехал в Фермонт на какую-то конференцию.
My modern dance troupe was performing in North Hollywood when my friends pointed out Empress Katia's latest dance moves. Моя труппа современного танца выступала в Северном Голливуде, когда мои друзья обратили внимание, на новый танец Императрицы Кати.
I just want to get to the Fairmont downtown. Мне нужно просто попасть в Фейрмонт.
I am the Grand Empress Dowager. Я Великая вдовствующая императрица.
We booked a suite at the Fairmont. Мы взяли пансион в Fairmont.
The empress of fashion herself, the Duchess of Devonshire. Повелительница моды, герцогиня Девонширская.
Have Cho go back to Fairmont and ask around. Пусть Чо вернётся в Фермонт и поспрашивает.
Mr. Chappy, how did Rick find the Empress of Africa? Мистер Чаппи, как Рик нашел "Императрицу Африки"?
I'm going to drop Jamie at the Fairmont Copley. Я подброшу Джейми в "Фэйрмонт Капли".
We were appointed maids of honour at the same time, and when we were presented to the Empress. Мы вместе были пожалованы во фрейлины, и когда мы представились, то государыня.
Empress Farah wore a fox-fur coat and a black and white hat. На императрице Фарах был огненно-красный костюм и шляпа в чёрно-белую полоску.
And as you'll see in the video, Nadine's dance is identical to Empress Katia's, therefore satisfying the standard of substantial similarity. И, как вы увидите на видео, танец Надин идентичен танцу Императрицы Кати, соответствуя, таким образом, стандарту существенного сходства.
Would you care to give The Empress a slice of potato? Не хочешь угостить Императрицу картошечкой?
For Le Pen, Merkel is an empress using the European Union to impose her will on the rest of Europe, and especially on hapless French President François Hollande. Для Ле Пен, Меркель императрица, использующая Европейский союз, чтобы навязать свою волю остальной части Европы, и особенно незадачливому Президенту Франции Франсуа Олланду.
Japanese Emperor Akihito and Empress Michiko, in a rare overseas trip, are scheduled to begin a tour of the Indian cities of New Delhi and Chennai on November 30. Японский император Акихито и императрица Митико, во время одного из редко осуществляемых заграничных путешествий, планируют начать ознакомительную поездку в индийских городах Дели и Ченнаи с 30 ноября.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!