Примеры употребления "fair warning" в английском

<>
Here's fair warning, Mr. Danes - if you don't hire a lawyer, you could wind up getting absolutely nothing. Если не наймете адвоката, мистер Дэйнс, не получите ничего.
In other words, Moscow has issued a thinly veiled warning to the U.S.: "From now on, your aircraft are fair game." Другими словами, Москва выступила с едва прикрытым предупреждением в адрес США: начиная с этого момента ваши самолеты превращаются в потенциальные мишени для атак.
He has a fair income. Он хорошо зарабатывает.
He took no notice of our warning. Он не обратил внимания на наше предупреждение.
That's not fair. Так не честно.
This is the last warning. Это последнее предупреждение.
Life's not fair. Нет в жизни справедливости.
Tom was mindful of my warning. Том не забыл о моём предупреждении.
Richard is fair, even to people he does not like. Ричард справедлив, даже по отношению к людям, которые ему не нравятся.
Thank you for your warning. Спасибо за предупреждение.
After rain comes fair weather. Заглянет солнце и в наше оконце.
Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character. Внимание! Вместо неподдерживаемых символов отображается знак подчеркивания (_).
This is not a fair act. Так поступать нечестно.
Warning, the guy in front of you is a certified nutter! Внимание, парень перед Вами - конченный придурок!
That isn't fair. Так не честно.
The radio gave a warning of bad weather. По радио предупредили о плохой погоде.
I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race. Однажды в школе я обнаружил парня среднего роста, обижающего младшего мальчика. Я пожурил его, но он ответил, что старшие бьют его, поэтому и он бьёт детей, мол, это честно. Этой фразой он резюмировал историю человеческой расы.
The highway service is warning the drivers against black ice, which might occur at higher altitudes of the Pardubice region in particular. Областные дорожные рабочие предупреждают водителей о гололеде, который может образовываться особенно на возвышенностях Пардубицкого края.
We have to play fair, whether we win or lose. Мы должны играть честно, независимо от того, выиграем мы, или проиграем.
Let this case serve as a warning to criminals that no one is beyond the reach of the law. Пусть это дело послужит предупреждением для преступников о том, что никто не находится вне досягаемости закона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!