Примеры употребления "facetious" в английском

<>
Don't be facetious, Mom. Не будь остроумной, мам.
Is a bit facetious, because the truth is I am tickled pink. Немного остроумно, потому что правда в том, что я рад.
Are you being facetious, Sarge? Вы шутите, сержант?
Oh, you were being facetious. О вы шутили.
I was being facetious before. Раньше, я просто шутил.
I wasn't being facetious. Я не прикалывался.
I think the guy was being facetious. Думаю, что тот парень просто постебался.
Now I know you're being facetious. Вот теперь я уверен, что вы ломаете комедию.
I was not being facetious when I said I was here to learn. Я был искренен, когда говорил, что хочу узнать тебя.
But you wish I would mind my own business and stop being so damn facetious? Но вы просите меня не совать мой длинный нос не в свои дела?
I wanna say one thing, and I don't mean to be didactic or facetious in any manner. Я хочу сказать одну вещь, никоим образом не с поучительной или шутливой целью.
It's all facetious, of course, but behind it is a dream of a Belarus – or even a part of Belarus – that belongs to the Western world and is moving toward NATO and European Union membership. Конечно, все это не более чем дурачество, но за ним скрывается мечта. Мечта о Белоруссии, или даже о части Белоруссии, которая принадлежит к западному миру и идет к членству в НАТО и ЕС.
I guess I should not be so facetious before such an august body, but we Americans today are waiting with bated breath to see what our Court does, and I can assure you all that, whatever the Supreme Court of the United States decides, both political parties will accept, and accept without hesitation, and we will move forward. Я думаю, что мне не стоит так шутить перед таким уважаемым органом, но сегодня мы, американцы, затаив дыхание, ожидаем решения Суда, и я могу заверить всех в том, что каким бы ни было решение Верховного суда Соединенных Штатов, обе политические партии согласятся с этим решением и согласятся без каких-либо колебаний, и мы будем двигаться вперед.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!