Примеры употребления "facebook" в английском с переводом "фэйсбук"

<>
Go tell Facebook to figure that out! Пойдите скажите Фэйсбуку в этом разобраться!
Every day I start by hitting up Facebook, Twitter, tumblr, and Instagram. Каждый день начинается с того, что я открываю Фэйсбук, Твиттер, Тумблер и Инстаграм.
It's not something you want to put on your Facebook page, right? Это не то, что вы хотите поместить на свою страницу в Фэйсбуке, не так ли?
Hey Dan, you know, Roan's the hot topic on Twitter and Facebook now. Эй, Дэн, ты знаешь, сейчас Рон - горячая тема для обсуждения на Твиттере и Фэйсбуке.
That is a picture of my mother, and she recently got a Facebook account. Это фотография моей матери, она недавно завела аккаунт на Фэйсбуке.
And I've been very supportive until this picture shows up on my Facebook page. Я её очень поддерживал до тех пор, пока не появилась вот эта фотография на моей странице Фэйсбук.
But like my friends, I can do that really well on Facebook, Pinterest, Twitter, Flickr, YouTube. Как и мои друзья, я могу делать это очень хорошо на Фэйсбуке, в Пинтересте, Твиттере, Фликере, Ютубе.
Facebook COO Sheryl Sandberg looks at why a smaller percentage of women than men reach the top of their professions - and offers 3 powerful pieces of advice to women aiming for the C-suite. Руководитель административной службы компании Фэйсбук, Шерил Сэндберг, размышляет о том, почему на руководящих должностях так мало женщин, и предлагает 3 полезных совета тем женщинам, которые стремятся делать карьеру.
I gave this talk at Facebook not so long ago to about 100 employees, and a couple hours later, there was a young woman who works there sitting outside my little desk, and she wanted to talk to me. Недавно я читала эту лекцию в компании Фэйсбук перед примерно сотней служащих. Пару часов спустя одна молодая женщина, которая работает со мной подошла к моему столу, и сказала, что хочет поговорить со мной.
And so you have to be careful about leaving your front lawn open, which is basically your Facebook wall, so that people don't write on it in the middle of the night - because it's very much the equivalent. Поэтому вам нужно быть осторожным и не оставлять вашу передовую (так можно назвать стену Фэйсбука - это похожие понятия) открытой, чтобы люди не писали на ней среди ночи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!