Примеры употребления "extinguishing" в английском с переводом "потушить"

<>
Starting a fire, however, is naturally easier than extinguishing it. Однако устроить пожар, конечно же, проще, чем потушить его.
But the government's ineffectiveness in extinguishing them is borne from the failings of the same authoritarian system that seeks to bulldoze Khimki Forest. Однако неспособность правительства потушить их порождена той же самой авторитарной системой, которая хочет уничтожить Химкинский лес.
The fire was extinguished quick. Пожар был быстро потушен.
The firemen quickly extinguished the blaze. Пожарные быстро потушили пламя.
It cannot be extinguished by water or by sand. Он не может быть потушен водой или песком.
Authorities said that the fires have been extinguished, but Kommersant quoted Grigory Kuksin, of Greenpeace Russia, who refuted the good news. Власти заявили, что пожары были потушены, но «Коммерсантъ» приводит слова Григория Куксина из Greenpeace Russia, который отрицает этот факт.
Too often, we spend vast sums of money to fight fires that, in hindsight, we might more easily have extinguished with timely preventive action. Слишком часто мы тратим огромные средства для того, чтобы вести борьбу с пожаром, который мы могли бы легко потушить, приняв вовремя превентивные меры.
State television showed him in the cockpit of a Be-200 firefighting plane today as it scooped up water from a river to extinguish two fires in the Ryazan region. Государственное телевидение показало его сегодня сидящим в кабине пожарного самолета Бе-200, который набирал воду из реки, чтобы потушить два пожара в Рязанской области.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!