Примеры употребления "exploding" в английском с переводом "рваться"

<>
"We walk on the edge, shells are exploding nearby, it is very important for representatives of various ethnicities and religions to oppose provocations together, and this work must receive proper informational support," said the representative of Russian Orthodox Church for public relations Vsevolod Chaplin. "Мы ходим по краю, снаряды рвутся рядом, очень важно представителям разных этносов и религий вместе выступать против провокаций, и эта работа должна получать достойную информационную поддержку", - сказал представитель РПЦ по связям с обществом Всеволод Чаплин.
Moreover, as terrorist bombs continue to explode — taking the lives of both Pakistani civilians and security personnel — Islamabad is growing its nuclear-weapons arsenal at a faster clip than any other nation in the world today. Более того, пока продолжают рваться бомбы террористов, убивающие как мирных жителей Пакистана, так и военнослужащих, Исламабад продолжает наращивать свой ядерный арсенал, причем большими темпами, чем любая другая страна в современном мире.
As missiles and rockets exploded in Israel and Gaza, television news was dominated by the tragic violence, and we were warned that the battle between Israel and the Palestinians might spread because we are in a new and much more dangerous Middle East. Когда в Израиле и Газе рвались ракеты и снаряды, а телевизионные новости были переполнены сценами трагического насилия, нас предупреждали, что сражение между Израилем и палестинцами может расшириться, потому что возник новый, намного более опасный Ближний Восток.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!