Примеры употребления "explicitly" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все763 явно80 ясно34 эксплицитно15 другие переводы634
The published Sender ID data is explicitly inconclusive. Опубликованные данные Sender ID не позволяют сделать окончательный вывод.
To explicitly save the document, Tap Ribbon > Done. Для сохранения документа выберите Лента > Готово.
The aim of the ECSC was explicitly political: Цель ЕОУС была откровенно политической:
Sex toys, or products focused explicitly on sexual pleasure. Секс-игрушки или продукты для получения сексуального удовольствия.
And the rationale for this behavior is explicitly religious. Аргументация для поведения - чисто религиозная.
Until now, financial authorities have explicitly rejected that responsibility. До настоящего времени финансовые органы открыто отказывались от подобной ответственности.
Indeed, two new books explicitly twin the two countries: В самом деле, авторы двух новых книг открыто роднят две эти страны:
Thus, voyage charters should explicitly be specified and excluded. Таким образом, рейсовые чартеры должны быть прямо указаны и исключены.
EPC explicitly precludes the patenting of certain biotechnological inventions. ЕПК прямо исключает из сферы патентования определенные биотехнологические изобретения.
In fact, I explicitly told you not to lie. На самом деле, я прямо сказала вам не лгать.
Nearly 60 percent explicitly asked to have their nipples touched. А почти 60% женщин специально просят, чтобы партнер прикасался к их соскам.
Unfortunately, the terms explicitly specify The recipient must be female. К сожалению, в правилах однозначно прописано, что получателем может быть только женщина.
Employment termination, for example, was explicitly outside its scope of application. Например, вопрос прекращения занятости полностью находится вне сферы его применения.
Well, it's never said explicitly, but he lives in Manhattan. Ну, напрямую никогда не говорилось, но она живёт на Манхэттене.
Incidentally, no article explicitly establishes the equality of men and women. Вообще ни одна статья не устанавливает прямо равенство мужчин и женщин.
The rules on anti-dumping are similarly explicitly protectionist in intent. Правила по анти-демпингу, аналогичным образом, являются прямыми протекционистскими намерениями.
Trump has explicitly declared his intention to ignore the Paris agreement. Трамп открыто заявляет о своих намерениях игнорировать Парижское соглашение.
Only rarely, however, does American-inspired popular culture possess this dimension explicitly. Однако в сформировавшейся под американским влиянием массовой культуре открыто такие черты проявляются только в редких случаях.
The Model Law does not explicitly address these additional types of information. Эти дополнительные виды информации прямо в Типовом законе не рассматриваются.
These objectives are explicitly enunciated in article 1 of the 2003 decree. Эти задачи четко изложены в статье 1 постановления от 2003 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!