Примеры употребления "experiments" в английском с переводом "поэкспериментировать"

<>
If you feel like being an innovator, we invite you to try our newest browser features and experiments in our Opera beta and Opera developer releases. Если вы хотите побыть в роли инноватора, мы приглашаем вас попробовать новейшие функции браузера и поэкспериментировать с новыми релизами Opera beta и Opera developer.
He wants me to experiment with bisexuality. Он хочет, чтобы я поэкспериментировал с бисексуальностью.
Experiment to find the style that best meets your needs. Поэкспериментируйте с разными вариантами и подберите стиль, который вам лучше всего подходит.
In general, the best way to learn about animations is to experiment. В целом, чтобы больше узнать об анимации, лучше всего поэкспериментировать с доступными возможностями.
To learn more, read the course summary, and experiment on your own. Чтобы узнать больше, прочитайте сводку курса и поэкспериментируйте самостоятельно.
The best way to understand animations is to experiment on your own. Лучший способ разобраться, как работает анимация, — поэкспериментировать самостоятельно.
For more information, see the course summary and experiment on your own. Чтобы узнать больше, загляните в сводку курса и поэкспериментируйте сами.
You can experiment and test your requests with the Graph API Explorer. Вы можете поэкспериментировать с запросами и протестировать их с помощью Graph API Explorer.
Next, try creating your own new calendar and experiment with the tools. Теперь попробуйте создать собственный новый календарь и поэкспериментируйте с инструментами.
Well, try creating an appointment or meeting, and experiment with some options yourself. Попробуйте самостоятельно создать встречу или собрание и поэкспериментируйте с различными параметрами.
For more information, see the course summary, and experiment some more with PowerPoint. Просмотрите дополнительные сведения в сводке курса и поэкспериментируйте с PowerPoint самостоятельно.
Well we need money to experiment with that, to get those tools in there. Нам нужны деньги, чтобы поэкспериментировать с ними, чтобы привнести их туда.
He closes it down for five months to experiment with a full kitchen staff. А потом Ферран закрывает его на 5 месяцев, чтобы поэкспериментировать вместе со всеми сотрудниками.
“It’s a live fire opportunity to experiment and train with all of their weapons systems.” — Это реальная возможность пострелять, поэкспериментировать и потренироваться в применении всего этого оружия».
Here are some popular examples, which you can copy directly into Excel to experiment with on your own. Ниже приведены популярные примеры, которые вы можете скопировать прямо в Excel, чтобы поэкспериментировать самостоятельно.
Now, you can do an experiment tonight over the reception, OK, to figure out what that image will look like. Так вот, вы можете поэкспериментировать сегодня, на вечеринке после заседания, и выяснить, какое должно быть изображение.
You’ll need a precision touchpad to use them all — otherwise, experiment to see which ones work on your PC. Для использования этих жестов потребуется высокоточная сенсорная панель. Если у вас ее нет, поэкспериментируйте, чтобы определить, какие из жестов будут работать на вашем ПК.
When I discovered that I had this gift, I wanted to experiment with this world that we can't see. Когда я обнаружил в себе этот талант, мне захотелось поэкспериментировать с этим невидимым миром.
Use this article to experiment with different styles and explore options for your publication’s visual identity in Instant Articles. С помощью этой статьи можно поэкспериментировать с различными стилями и изучить варианты визуального оформления вашей публикации в моментальных статьях.
So, having experimented in all sorts of remote places, I came to the most remote place that I could think of. Поэкспериментировав во всевозможных удалённых точках, я приехал в самый дальний уголок, - так далеко, как только смог представить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!