Примеры употребления "expectations" в английском с переводом "ожидание"

<>
Such expectations are patently unrealistic. Подобные ожидания откровенно нереальны.
New Zealand inflation expectations fall Инфляционные ожидания Новой Зеландии падают.
Those expectations were not modest. Эти ожидания не были скромными.
Fed funds expectations keep rising Ожидания по фондам ФРС продолжают расти.
Their expectations have changed little. За это время ожидания изменились мало.
An Age of Diminished Expectations? Эпоха заниженных ожиданий?
Expectations have to be met. Ожидания надо оправдывать.
David Cameron’s Great Expectations Большие ожидания Дэвида Кэмерона
The Summit of Low Expectations Саммит низких ожиданий
Dan Gilbert on our mistaken expectations Дэн Гилберт о наших ошибочных ожиданиях
This will impact global growth expectations. Это оказывает влияние на глобальные экономические ожидания.
But their expectations often are disappointed. Но такие ожидания оправдываются далеко не всегда.
Building permits missed expectations as well. Разрешения на строительство не оправдали ожиданий также.
Expectations for new measures are limited. Ожидания новых мер ограничены.
What are the expectations?” says Lowry. Каковы ожидания от обмена?— говорит Лоури.
Metaphor matters because it creates expectations. Метафоры важны потому, что они создают ожидания.
The results fell short of my expectations. Результаты не оправдали мои ожидания.
They occur in times of rising expectations. Они происходят во времена возрастающих ожиданий.
Merkel’s expectations are rooted in history. Ожидания Меркель строятся на уроках истории.
Monetary policy works by influencing public expectations. Валютная политика работает под влиянием общественных ожиданий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!