Примеры употребления "expansive metal" в английском

<>
It’s questionable whether they will extend the debt, and if they do, why should they simultaneously allow a more expansive fiscal policy? Сомнительно, продлят ли долг, и если продлят, то зачем одновременно вводить более экспансивную фискальную политику?
Is it made of wood or metal? Это сделано из дерева или из металла?
He intends to ask the Eurozone to extend Greece’s debt and agree to a more expansive fiscal policy. Он намерен обратиться к Еврозоне с просьбой расширить долг Греции и согласиться на более экспансивную фискальную политику.
Give me a metal bucket with oil. Дай мне металлическое ведро с маслом.
The Trump Tower project, if completed, would have become the centerpiece in the Agalarovs’ already expansive real estate portfolio. Если бы проект по строительству «Трамп Тауэр» был завершен, он стал бы украшением и без того роскошного портфолио объектов недвижимости семьи Агаларова.
Iron is the most useful metal. Железо - самый широко используемый металл.
If America is to regain its financial footing, it must cut back — everywhere. Including America's expansive military dole for other nations. Если Америка хочет восстановить свое финансовое положение, ей необходимо начать сокращать расходы, причем повсюду, включая огромную военную благотворительную помощь другим странам.
This metal burnishes well. Этот металл хорошо полируется.
Like China, India has an expansive labor pool at its disposal. Как и у Китая, в распоряжении Индии есть обширные трудовые ресурсы.
One calls that metal zinc. Этот металл называется цинк.
A tilt toward monetary rigidity and an expansive fiscal policy through a creeping abandonment of the EU Stability Pact. Крен в сторону монетарной жесткости и экспансивной фискальной политики, путем тихого отказа от Пакта о Стабильности, принятого ЕС.
Iron is a useful metal. Железо полезный метал.
The traditional hostility between labor unions and the world of finance should not obscure their common interest in using financial tools in an expansive and creative way. Традиционная неприязнь между профсоюзами и миром финансов не должна затмевать их общий интерес в широком и творческом использовании финансовых инструментов.
Acid eats into metal. Кислота разъедает металл.
Floods, meanwhile, wash sewage and fertilizer into water supplies, triggering expansive blooms of harmful algae that are either directly toxic to humans, or contaminate the fish and shellfish that humans consume. Между тем наводнения смывают нечистоты и удобрения в водоёмы, вызывая бурный рост вредных водорослей, которые либо представляют прямую угрозу для человека из-за своей токсичности, либо становятся источником загрязнения рыбы и моллюсков, которыми питаются люди.
For their reconstruction, special metal platforms resembling a funnel were welded. Для их реконструкции были сварены специальные металлические платформы, напоминающие воронку.
They would help to ensure that, even in an era of retrenchment in American foreign policy, the world would continue to enjoy the most important benefits of the expansive foreign policy that the US can no longer afford. Они будут способствовать тому, чтобы, даже в эпоху экономического спада в американской внешней политике, мир по-прежнему пользовался наиболее важными преимуществами экспансивной внешней политики, которую США больше не могут себе позволить.
The convey itself was comprised of five English vessels and one Dutch transport ship, which were loaded with strategically important materials (10,000 tonnes of natural rubber, 1,500 tonnes of regulation boots, tin metal, and wool, and a variety of other gear and equipment). Сам конвой состоял из пяти английских судов и одного голландского транспорта, загруженных стратегически важным сырьем (10 000 тонн каучука, 1 500 тонны форменных ботинок, оловом, шерстью и множество другого инвентаря и оборудования).
Obama chose the second, more expansive, option, which generated more or less the opposite dynamic: Обама выбрал второй, более масштабный вариант, что, в основном, привело к обратному результату:
If the issue was that the instrument isn’t insured by the DIA, then they also would have banned metal accounts, in which citizens’ wealth is recorded according to grams of one of four metals: gold, silver, platinum, and palladium. Если бы дело было в том, что инструмент не застрахован в АСВ, вместе с ним запретили бы и металлические счета, на которых средства граждан учитываются в граммах одного из четырех металлов - золота, серебра, платины и палладия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!