Примеры употребления "exercisable" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все6 осуществимый1 другие переводы5
This is because such conversion features are usually exercisable at some moderate level above the market price at the time of issuance — usually from 10 to 20 per cent. Это так, поскольку право на конвертацию обычно реализуется по цене, умеренно превышающей рыночную цену в момент выпуска — примерно на 10-20 процентов.
These instruments may give you a time-limited right or an absolute right to acquire or sell one or more types of investment, which is normally exercisable against someone other than the issuer of that investment. Эти инструменты могут дать вам ограниченное во времени право абсолютного права покупки или продажи одного или более типов ценных бумаг, что обычно выполняется в отношении иного лица, чем эмитента такой ценной бумаги.
Affirmation of the need to restrict the use of the veto power in the Security Council to make it exercisable within narrower limits, and establishment of the necessary rules for that purpose, including rules restricting its exercise to resolutions adopted under Chapter VII, and subject to clear conditions; подтверждение необходимости ограничения использования права вето в Совете Безопасности для достижения его более узкого применения и принятие необходимых правил с этой целью, в том числе тех, которые ограничивают сферу применения вето резолюциями, принимаемыми по главе VII, и четко оговоренными условиями;
The term “sovereignty” here is a reference to sovereignty over an aquifer located within the territory of an aquifer State, including the territorial sea, and is to be distinguished from the “exercise of sovereign rights”, such as those exercisable over the continental shelf or in the exclusive economic zone adjacent to the territorial sea. Под термином " суверенитет " здесь понимается суверенитет над водоносным горизонтом, расположенным в пределах территории государства водоносного горизонта, включая территориальное море, и его следует отличать от " осуществления суверенных прав ", в том числе тех, которые осуществляются на континентальном шельфе или в исключительной экономической зоне, прилегающей к территориальному морю.
However, if the lessee has an option to purchase the asset at a price that is expected to be sufficiently lower than the fair value at the date the option becomes exercisable, and if, at the inception of the lease, it is reasonably certain that the option will be exercised, then the minimum lease payments comprise the minimum payments payable over the lease term and the payment required to exercise this purchase option. В то же время, если арендатор имеет право выкупить актив по цене, которая, как ожидается, будет значительно ниже его реальной стоимости на дату осуществления этого права, и если на момент начала срока аренды имеется обоснованная уверенность в том, что это право будет реализовано, минимальные арендные платежи состоят из минимальных платежей, подлежащих внесению на протяжении срока аренды, и платежа, необходимого для осуществления указанного права выкупа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!