Примеры употребления "exchange" в английском с переводом "обмениваться"

<>
They exchange banners in the midfield. Команды обмениваются повязками в центре поля.
Well, we don't exactly Exchange birthday cards. Ну ты знаешь вообще-то, мы не обмениваемся поздравительными открытками.
Japanese people exchange gifts in order to communicate. Японцы обмениваются подарками ради общения.
What Japan and China must exchange are words. Япония и Китай должны обмениваться словами.
And then you will exchange your vows and say. Затем вы обмениваетесь клятвами и говорите.
We let them share the data and exchange it. Мы позволяем больным делиться и обмениваться информацией.
In Science Cafés, lay people exchange ideas with experts. В «научных кафе» обычные люди обмениваются своими идеями и мыслями со специалистами.
People can exchange their knowhow, learn from each other, and trade. Люди могут обмениваться ноу-хау, учиться друг у друга и торговать.
For example, the UK and Ireland often exchange favourable votes with Malta. К примеру, Соединенное Королевство и Ирландия часто обмениваются высокими баллами с Мальтой.
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail. В последнее время старшеклассницы используют сотовые телефоны чтобы обмениваться электронными сообщениями.
It allows members to communicate and exchange information electronically in an encrypted manner. Она позволяет членам передавать информацию и обмениваться ею в электронной форме и в шифрованном виде.
Why can't we have letter writing and email exchange in our lives? Почему бы в нашей жизни не писать письма и обмениваться имейлами?
Foreign currencies will be exchanged at the exchange rate at the time of transaction. Иностранная валюта будет обмениваться по валютному курсу, действующему на момент сделки.
Look, I can't tell you why, but something happens when you exchange vows. Я не могу сказать тебе, почему, но что-то меняется, когда люди обмениваются клятвами.
That's why you're here and why you value the information we exchange. Поэтому вы сидите здесь и цените ту информацию, которой мы обмениваемся.
You often exchange email with business partners, and you want to apply certain security restrictions. Вы часто обмениваетесь электронной почтой с деловыми партнерами и хотите ввести определенные ограничения безопасности.
The participating organisations agreed to prepare joint questionnaires, exchange the collected data, and to share databases. Участвующие организации согласились разработать совместные вопросники, обмениваться собираемыми данными и совместно использовать существующие базы данных.
We're able to draw upon specialization and exchange to raise each other's living standards. Мы можем специализироваться на чем-то и обмениваться, чтобы повышать уровень жизни друг друга.
Scientists and the scientific research institutions exchange views and experiences through public discussions, seminars, exhibitions and publications. Научные работники и научно-исследовательские учреждения обмениваются мнениями и опытом путем проведения публичных дискуссий, семинаров, выставок и издания публикаций.
The sheer number of microbes and their ability to exchange information is a formula for high-speed evolution. Абсолютное число микробов и их способность обмениваться информацией между собой - формула для высокоскоростной эволюции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!