Примеры употребления "exchange office" в английском с переводом на русский

<>
With the ordinances issued in 1999, 2001 and 2002, additional groups of persons requiring care were included in the group of persons eligible to receive benefits pursuant to the federal law on care benefits, namely former freelance physicians, lawyers and civil engineers, members of the Vienna Stock Exchange Office and secular priests. После принятия постановлений в 1999, 2001 и 2002 годах в группу лиц, имеющих право на пособия в соответствии с Федеральным законом о пособиях по болезни, были включены дополнительные группы лиц, нуждающихся в медицинской помощи, а именно бывшие внештатные врачи, адвокаты и инженеры-строители, члены Венской фондовой биржи и белое духовенство.
Article 4 (1) (4) of the Law provides that employment in social enterprises shall be supported for a mother/father who alone takes care of and raises a child under 8 years of age, where the mother/father has been unemployed for more than six months since her/his registration with a local labour exchange office. Статья 4 (1) (4) Закона предусматривает оказание матери/отцу содействия при трудоустройстве на социальные предприятия, если она/он в одиночку воспитывает ребенка в возрасте до 8 лет и если она/он является безработным более шести месяцев с момента регистрации на местной бирже труда.
It should be pointed out that under the legislation in force the Moroccan financial authorities, in particular the Central Bank and the Exchange Office, are already empowered to carry out all kinds of checks and to demand any and all vouchers for expenses incurred whenever a transfer of currency abroad is involved, in connection with the settlement of current or balance-of-payments-capital transactions. Следует отметить, что отныне в соответствии с действующими правовыми положениями финансовые органы Марокко, в частности центральный банк Королевства и валютное управление, могут осуществлять все виды контроля и истребовать любые оправдательные документы в отношении расходов, когда речь идет о переводе валюты за границу как в отношении текущих сделок, так и в отношении средств платежного баланса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!