Примеры употребления "evidence-based" в английском с переводом "на основе фактических данных"

<>
Переводы: все76 научно обоснованный3 на основе фактических данных3 другие переводы70
A reporting system was introduced nationally to better analyse data and to ensure that decision-making was evidence-based, and comprehensive plans for implementing the law on child rights were developed in two regions. В общенациональных масштабах разработана система отчетности, позволяющая лучше анализировать данные и гарантировать принятие решений на основе фактических данных, и в двух регионах разработаны комплексные программы по реализации законодательства о защите прав ребенка.
Beyond stemming the spread of Ebola, the international community must apply the lessons of the current crisis to future potential health hazards, by developing a credible response that emphasizes early, robust, and evidence-based action. Помимо поисков причин распространения лихорадки Эбола, международное сообщество должно использовать уроки нынешнего кризиса во время будущих потенциальных опасностей для здоровья, разработав надежный ответ, который подчеркивает ранние, надежные действия на основе фактических данных.
At the local level in many malaria endemic countries, the capacity to analyze local conditions, to carry out risk benefit analysis of insecticide use and the availability of tools and resources are generally inadequate to support evidence-based decision making on vector control activities. На местном уровне во многих странах, где распространена малярия, потенциал для анализа местных условий и для проведения анализа рисков и выгод использования инсектицидов, а также имеющиеся средства и ресурсы являются, как правило, недостаточными для поддержки принятия решений в отношении деятельности по борьбе с малярией на основе фактических данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!