Примеры употребления "every step of the way" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все15 в любой момент2 другие переводы13
They'd follow us every step of the way. Они будут идти за нами след в след.
I'll be right by your side every step of the way. Я не отойду от тебя ни на шаг.
And what they did at the Institute was publish every step of the way. И что ещё они делали в Институте, так это публиковали каждый шаг.
And flout orders like you've done every step of the way on this thing. И презирать приказы как Вы сделали на каждом шагу на пути к цели.
You either accept my very generous offer, or I will fight you every step of the way. Вы или примете моё щедрое предложение, или я буду воевать с Вами за каждый клочок.
We can find medications and work therapeutically, and you'll be right there with her - every step of the way. Мы подберем лекарства и приступим к лечению, а вы все это время будете рядом с ней - каждую минуту.
He's lied to us every step of the way, makes out he can hardly remember the John Gaunt case. Он лгал нам на всем протяжении, притворялся, что не помнит дело.
To build understanding of the experience you’re creating, use your content to guide people every step of the way. Используйте контент, чтобы помочь людям ориентироваться в сервисе и лучше его понять.
•At your service is a reliable and competent team that is always there to guide our clients every step of the way. •Надежный и компетентный персонал по работе с клиентами.
If Europe is to make genuine progress toward greater stability and prosperity, it will need to ensure transparency and legitimacy every step of the way. Для достижения реального прогресса на пути к стабильности и процветанию Европе будет нужна прозрачность и легитимность на каждом шаге, который она совершает.
I gave you a chance to escape some bottom-feeder existence and every step of the way, you have been a holier-than-thou pain in the ass. Я дал тебе возможности выбраться с самого дна пищевой цепочки, и все это время ты был настоящей высокомерной занозой в заднице.
But we made sure that in every step of the way the local people were going to be fully involved so that no outside forces would be able to interfere with that. Но мы проследили, чтобы на всех этапах в процесс были полностью вовлечены местные жители, для того, чтобы нам не могли помешать никакие внешние силы.
At the same time, Greece has faced monetary contraction (which has recently become monetary asphyxiation), in contrast to the UK, where the Bank of England has supported the government every step of the way. В то же время Греция столкнулась с сокращением денежной массы (которое недавно стало монетарным удушьем), в отличие от Великобритании, где Банк Англии постоянно поддерживал правительство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!