Примеры употребления "evaluated" в английском с переводом на русский

<>
6. Your request will then be evaluated. 6. После этого мы проверим ваш запрос.
References are immediately evaluated to display their contents. Ссылки немедленно вычисляются для вывода их содержимого.
The proposals were carefully evaluated, Surrey Satellite Technologies Ltd. После тщательной оценки предложений была выбрана компания Surrey Satellite Technologies Ltd.
Investors can take advantage of PMD evaluated trading strategies Инвесторы могут воспользоваться тщательно отобранными торговыми стратегиями Отдела управления инвестиционными портфелями
Decide how the results should be evaluated, if applicable. Выберите способ оценки результатов, если применимо.
Continue until each part of the formula has been evaluated. Продолжайте этот процесс, пока не будут вычислены все части формулы.
Afterward, each national program would be monitored, audited, and evaluated. Впоследствии каждая национальная программа подвергнется мониторингу, аудиту и оценке.
The CHOOSE function is evaluated first, returning the reference B1:B10. В этом примере сначала вычисляется функция ВЫБОР, которая возвращает ссылку на интервал B1:B10.
After you’ve evaluated a vendor, try searching for a vendor. После оценки поставщика попробуйте найти поставщика.
The expiration date is defined and evaluated internally as another function. Дата срока действия определяется и проверяется в другой функции.
The programme has been evaluated and found to be relatively successful. После проведенной оценки результаты осуществления программы были признаны относительно успешными.
However, Null values are not evaluated in any SQL aggregate function. Однако они не вычисляются ни одной из статистических функций SQL.
It requires a mandatory match, after which corroborative evidence is evaluated. Требуется обязательное совпадение, после которого проверяется подтверждающее свидетельство.
JITAP was evaluated by external evaluators and a third phase was recommended. Внешние эксперты провели оценку СКПТП, и был рекомендован третий этап.
Lucas knows I was in the room with Huang when he evaluated Katie. Лукас знает, что я была в кабинете, когда Хуанг тестировал Кейти.
All reports were evaluated, and some reports are not provided in this version. Все отчеты прошли оценку, и некоторые из них не вошли в эту версию.
Therefore, applicants must have the exclusive rights to the material that is evaluated. Поэтому заявители должны иметь исключительные права на рассматриваемый материал.
For entities, this number is never evaluated against the confidenceLevel for the pattern. В случае сущностей этот номер никогда не сравнивается со значением confidenceLevel для шаблона.
During the approval process, purchase requisitions are evaluated against purchasing rules that you define. Во время процесса утверждения осуществляется оценка заявок на покупку относительно определенных правил на покупку.
In 2003 specifically, defoliation of Norway spruce and European and sessile oak has been evaluated. В 2003 году, в частности, была произведена оценка дефолиации обыкновенной ели и европейского и скального дуба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!