Примеры употребления "euro crisis" в английском с переводом на русский

<>
A Euro crisis can be avoided. Кризиса евро можно избежать.
The IMF’s Euro Crisis Еврокризис Международного Валютного Фонда
The IMF Still Misunderstands the Euro Crisis В МВФ до сих пор не понимают сути кризиса евро
With the euro crisis, Project Europe is officially dead. С еврокризисом проект "Европа" официально мертв.
The euro crisis seems to be largely over. Кажется, кризис евро в основном миновал.
The euro crisis, it is said, is over. Говорят, что кризис евро закончился.
That was the root cause of today's euro crisis. И это была основная причина кризиса евро.
The result was the near-fatal euro crisis of 2010-2012. Результатом этого стал почти фатальный кризис евро в 2010-2012 годах.
The obvious solution to the euro crisis would be a federal solution. Очевидным выходом из кризиса евро стало бы федеративное решение.
The euro crisis, however, has turned the EU into something radically different. Кризис евро, однако, превратил ЕС в нечто совершенно иное.
Without growth, the debt crisis - and the euro crisis - will only worsen. Без экономического роста долговой кризис и кризис евро будут только ухудшаться.
As with the euro crisis, the refugee crisis requires a quick response. Как и в случае с кризисом евро, кризис беженцев требует быстрой реакции.
These two examples justify my description of the euro crisis as a nightmare. Эти два примера оправдывают мое описание кризиса евро как кошмара.
As far as Germany is concerned, the drama of the euro crisis is over. Что касается Германии, для нее драма кризиса евро окончена.
The euro crisis and Queen Elizabeth’s recent Jubilee seem to have nothing in common. Казалось бы, кризис евро и недавний юбилей королевы Елизаветы не имеют ничего общего.
The euro crisis has hit exports, two-thirds of which go to the euro zone. Кризис евро нанес удар по экспорту, две трети которого идет в еврозону.
There is a parallel between the ongoing euro crisis and the international banking crisis of 1982. Существует связь между продолжающимся кризисом евро и международным банковским кризисом 1982 года.
And, second, views about the nature and root causes of the euro crisis differ across countries. И второе, точки зрения о природе и основных причинах кризиса евро отличаются в зависимости от страны.
Though the euro crisis, in its most acute form, is over, the eurozone remains a fragile construct. Хотя кризис евро, в его наиболее острой форме, закончился, еврозона остается хрупкой конструкцией.
Meanwhile, Germany benefited from the euro crisis, which depressed the exchange rate and boosted its competitiveness further. Тем временем, Германия получила выгоду от кризиса евро, который понизил обменный курс евро и еще больше увеличил ее конкурентное преимущество.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!