Примеры употребления "ethical" в английском с переводом "этический"

<>
the ethical review of research. я хочу, чтобы вы задумались об этическом аспекте исследований.
Intersex children pose ethical dilemma. Интерсексуальные дети создают этическую дилемму.
Obama’s Global Ethical Challenges Глобальные этические задачи, стоящие перед Обамой
A esthetic and ethical irregularities. С этической и эстетической стороны.
Abolitionists respond with two ethical arguments. В ответ на это аболиционисты выдвигают два этических аргумента.
Let's think about your ethical footprint. давайте подумаем об этической стороне вопроса.
So what should this ethical framework entail? Так что должно последовать за этой этической основой?
Ethical standards also need to be strengthened. Этические стандарты также необходимо повышать.
But consumption is not an ethical aim. Однако потребление не является этической целью.
High ethical standards promote better economic performance. Высокие этические стандарты способствуют достижению более высоких результатов в экономике.
But... the media also have ethical standards. Однако в журналистике тоже есть свои этические стандарты.
And here are some of the ethical principles. Вот несколько этических принципов.
Your ethical behavior is equal to your ex. Твоё поведение этически одинаково с твоим бывшим.
We can try to inculcate better ethical standards. Мы можем пытаться прививать лучшие этические стандарты.
Such experiments are not conducted for ethical reasons. По этическим соображениям подобные эксперименты не проводятся.
Selecting our children raises more profound ethical problems. Выбор детей вызывает более глубокие этические проблемы.
This is the ethical justification for economic development. Это и есть этическое обоснование экономического развития.
This poses an ethical problem for the United States. Все эти факты ставят перед Соединенными Штатами этические проблемы.
In the Middle East, clear ethical leadership is needed. На Ближнем Востоке необходимо четкое этическое руководство.
Investing in banks constitutes a double breach - ethical and professional. Инвестирование в банки является двойным нарушением - этическим и профессиональным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!