Примеры употребления "escapist" в английском

<>
It’s no longer simply an escapist fantasy, a dream. Это уже не просто эскапистская фантазия, и не мечты.
In terms of creating a world that you can escape in, you know, I mean, escapist television. В отношении создания мира, в который можно сбежать, знаете, имею ввиду, эскапистское телевидение.
When the first Star Wars film was released in 1977 it was embraced as an escapist fantasy – a “space opera” offering “pure entertainment”, as George Lucas intended. Когда первый фильм из сериала «Звездные войны» вышел на экраны в 1977 году, он был воспринят как эскапистская фантазия, как «космическая опера», предлагающая «чистое развлечение», как того и добивался Джордж Лукас.
For these and other reasons, Ukraine should embrace a more academic and less escapist approach to understanding its wartime history — as most Western countries have eventually done. По этим и другим причинам Украина должна усвоить более академический и менее эскапистский подход к пониманию своей истории военного времени — как это в конце концов сделало большинство западных стран.
Trained a generation of escapists, acrobats, magicians. Выучил поколение эскапистов, акробатов, фокусников.
Escapist fantasy or dream of the future? «Звездные войны»: фантазия в духе эскапизма или мечта о будущем?
The escapist controls his fear, Focuses the mind. Хочешь раствориться - контролируй страх, сконцентрируйся.
I must say, i find the escapist character fascinating. Должен сказать, я нахожу занимательными характеры беженцев.
Speaking of, would you guys describe yourselves as more escapist drinkers or panic drinkers? К слову говоря, как вы считаете, вы пьете из-за проблем или из-за напряжения?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!