Примеры употребления "epc" в английском

<>
Переводы: все18 другие переводы18
EPC explicitly precludes the patenting of certain biotechnological inventions. ЕПК прямо исключает из сферы патентования определенные биотехнологические изобретения.
The EPC participated in creating the national Code of Ethics. ЭГА приняла участие в разработке национального кодекса этики.
As with EPC, patent protection under the Directive does not reach certain biotechnological inventions. Как и ЕПК, охрана патентов по Директиве не распространяется на определенные изобретения в области биотехнологий.
The provisions of EPC, however, do not define the meaning of " varieties " or " essentially biological ". Вместе с тем в положениях ЕПК не содержится определение смысла выражений " сорта или породы " или " биологические по своему существу ".
The European Patent Convention (EPC) does not specifically state which classes of invention are patent entitled. В Европейской патентной конвенции (ЕПК) конкретно не указывается, какие категории изобретений являются патентоспособными.
The first step in this direction was the inclusion of the Energy Performance Coefficient (EPC) in the Buildings Decree. Первым шагом в этом направлении стало включение в Постановление о жилищном строительстве показателя энергоэффективности (ПЭЭ).
The session on “India-Africa partnership opportunities: EPC (engineering, procurement and construction), services and materials” highlighted Indian project execution capabilities. На заседании по теме " Возможности партнерства Индии и Африки: ПСС (проектирование, снабжение и строительство), услуги и материалы " были показаны возможности реализации проектов индийскими компаниями.
In 2000, the EPC received 37 complaints, of which 33 were concluded: 13 cases were upheld, 13 dismissed and 7 rejected. В 2000 году ЭГА получила 37 жалоб, 33 из которых были рассмотрены: 13 жалоб были удовлетворены, 13- отклонены и 7- признаны необоснованными.
It differs from EPC by not expressly excluding all treatment methods of the human or animal body by surgery or therapy and diagnostic methods from patent protection. От ЕПК она отличается тем, что из патентной охраны прямо не исключаются все методы хирургического или терапевтического лечения людей или животных и методы диагностики.
EPC seeks compensation for the loss of and damage to its fleet of pollution boats, which consisted of three work boats, two control boats and one surveillance boat. СООС испрашивает компенсацию в отношении потери и повреждений его парка катеров по контролю за состоянием окружающей среды, состоящего из трех рабочих катеров, двух контрольных катеров и одного наблюдательного катера139.
On 16 June 1999, a decision by the Administrative Council of the European Patent Organization amended the Implementing Regulations to the EPC, which reflected the initiative of the Directive. 16 июня 1999 года Административный совет Европейской патентной организации внес поправку в Положения о соблюдении ЕПК, в которой была отражена содержащаяся в Директиве инициатива.
Unlike EPC, however, article 6 (2) specifically enumerates types of inventions whose commercial exploitation would be contrary to ordre public or morality and which are therefore not patent eligible. Однако в отличие от ЕПК в статье 6 (2) конкретно перечислены виды изобретений, коммерческое использование которых нанесло бы ущерб публичному порядку или нравственности и которые в связи с этим непатентоспособны.
The Japanese definition of patent-eligible subject matter shares some similarities with those of EPC and the EU Directive by excluding inventions that are contrary to public order or morality. Принятое в Японии определение патентоспособного объекта несколько напоминает определение в ЕПК и Директиве ЕС, поскольку оно исключает изобретения, которые наносят ущерб публичному порядку или нравственности.
Article 52 (1) of EPC provides that " European patents shall be granted for any inventions which are susceptible of industrial application, which are new and which involve an inventive step.” Статья 52 (1) ЕПК предусматривает, что " европейские патенты выдаются на любые изобретения, пригодные для промышленного применения, отличающиеся новизной и отражающие определенный уровень изобретательского творчества ".
Follow-up to the International Conference on Population and Development: Training will be provided to participants from countries interested in monitoring the implementation of the final documents of the ICPD, EPC and RPM. Осуществление решений Международной конференции по народонаселению и развитию: курсы подготовки будут организованы для участников стран, проявляющих интерес к мониторингу осуществления итоговых документов МКНР, ЕКН и РСН.
The Panel finds that as a result of EPC's overstatement of the amount claimed, the deduction EPC applied in respect of depreciation exceeds the deduction warranted, in that the percentage deduction should be applied to a lower initial cost. Группа приходит к выводу о том, что в результате завышения СООС испрашиваемой суммы, примененная СООС скидка на амортизацию превышает необходимую скидку и что соответствующий процентный коэффициент должен быть применен к более низкой начальной стоимости.
It is worth noting that both Nord Stream and Turkish Stream complete a larger internal pipeline infrastructure plan that has already diverted lucrative Engineering, Procurement and Construction (EPC) deals worth billions of US dollars to well-connected oligarchs close to the Kremlin. Стоит отметить, что «Северный» и «Турецкий поток» это составная часть большого плана по созданию внутренней инфраструктуры, благодаря которому тесно связанные с Кремлем олигархи получили выгодные контракты на проектирование, закупки и строительство стоимостью миллиарды долларов.
Special attention will be paid to the development and/or introduction of effective financing schemes and mechanisms applicable to efficiency improvement projects, such as TPF (third party financing) or EPC (energy performance contracting), leasing, micro-financing schemes, PPI (public-private investments) etc. Особое внимание будет уделяться разработке и/или внедрению эффективных схем и механизмов финансирования, которые могут применяться к проектам повышения эффективности, таких, как ФТС (финансирование третьей стороной) или ЭПК (энергетические перформанс-контракты), лизинг, схемы микрофинансирования, ГЧИ (государственно-частные инвестиции) и т.д.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!