Примеры употребления "environmental performance" в английском

<>
Переводы: все111 экологические показатели21 другие переводы90
Task 2.1: Continue and focus the environmental performance review programme. Задача 2.1: Продолжение и более целенаправленное осуществление программы обзоров результативности природоохранной деятельности.
Comprehensive environmental performance reviews (EPRs) of sixteen CITs have been carried out so far. До настоящего времени всеобъемлющие обзоры результативности экологической политики (ОРЭП) были проведены в шестнадцати СПЭ.
Critical issues in implementation of environmental policies highlighted by the UNECE Environmental Performance Reviews Programme Важнейшие вопросы осуществления экологической политики, выявленные в рамках Программы проведения обзоров результативности экологической деятельности ЕЭК ООН
Certain recommendations for air management were made in the Environmental Performance Review (Chapter 4, part two). Некоторые рекомендации относительно осуществления контроля за качеством воздуха включены в обзор результативности экологической деятельности (глава 4, часть два).
ISAR noted that an enterprise's environmental performance could affect its financial wealth and hence its sustainability. МСУО отметила, что экологическое измерение деятельности предприятия может влиять на его финансовое благополучие и, следовательно, его устойчивость.
ISAR noted that an enterprise's environmental performance could affect its financial health and hence its sustainability. МСУО отметила, что экологическое измерение деятельности предприятия может повлиять на его финансовое благополучие и, следовательно, его устойчивость.
With the measures planned for 2009/10, the Mission's environmental performance is expected to improve in future periods. Ожидается, что осуществление мер, запланированных на 2009/10 год, позволит повысить эффективность экологической деятельности Миссии в последующие периоды.
At Lucerne, the EfE process initiated the extension of the OECD programme of environmental performance reviews (EPRs) to countries in transition. В Люцерне в рамках процесса ОСЕ было инициировано расширение охвата программы ОЭСР по проведению обзоров результативности экологической деятельности (ОРЭД) на страны с переходной экономикой.
National governments introduce efficiency standards, taxes, and other policy instruments to improve the environmental performance of buildings, vehicles, and transport fuels. Национальные правительства будут вводить стандарты энергоэффективности, а также налоговые и другие механизмы регулирования с целью улучшения экологических характеристик зданий, транспорта и транспортного топлива.
Specific targets, goals and objectives should be integrated into a strategy based on the concept of continual improvement in environmental performance. В эту стратегию рекомендуется включать конкретные целевые показатели, цели и задачи, которые основаны на концепции непрерывного повышения результативности экологической деятельности.
In 1996, the Committee on Environmental Policy decided to make the Environmental Performance Reviews a part of the regular programme of UNECE. В 1996 году Комитет по экологической политике принял решение проводить обзоры результативности экологической деятельности в рамках регулярной программы ЕЭК ООН.
One decade has passed since the Lucerne Ministerial Conference asked UNECE to undertake environmental performance reviews (EPRs) in the countries in transition. Десять лет назад участники Конференции министров в Люцерне предложили ЕЭК ООН проводить обзоры результативности экологической деятельности (ОРЭД) в странах с переходной экономикой.
Specific targets, goals and objectives should be integrated into the strategy which is based on the concept of continual improvement in environmental performance. В эту стратегию следует включать конкретные целевые показатели, цели и задачи, которые основаны на концепции непрерывного повышения результативности экологической деятельности.
Accountability should look at the “triple bottom line”, comprising economic, social and environmental performance indicators, such as those developed by the Global Reporting Initiative. Подотчетность должна иметь «три измерения», включая показатели в экономической, социальной областях и в области охраны окружающей среды, например показатели, разработанные в рамках инициативы по глобальному представлению докладов.
Specific targets, goals and objectives should be integrated into the a strategy which is based on the concept of continual improvement in environmental performance. В эту стратегию следует включать конкретные целевые показатели, цели и задачи, которые основаны на концепции непрерывного повышения результативности экологической деятельности.
To measure improvement in a company's environmental performance, accurate and reliable statistical data are collected, along with other specific information about environmental impacts. Для количественной оценки повышения экологической эффективности компании собираются точные и надежные статистические данные, а также конкретная информация о воздействии на окружающую среду.
Issues of the interface between environment and energy will form part of reviews on environmental performance in meeting domestic environmental policy objectives and relevant international commitments. Вопросы взаимосвязи между окружающей средой и энергетикой будут являться неотъемлемой частью обзоров результативности экологической деятельности в процессе достижения целей внутренней экологической политики и выполнения соответствующих международных обязательств.
strengthening work on Environmental Performance Reviews and Environmental Monitoring and Assessment, which lays the necessary foundation for evaluating environmental protection and the implementation of these decisions. усилению работы над обзорами результативности экологической деятельности и мониторинга и оценки окружающей среды, которые создают необходимую основу для оценки природоохранной деятельности и осуществления этих решений.
Better enterprise environmental data collection will help the management to understand the effects of the company's environmental performance on profitability, market value and investment decisions. Сбор более качественных экологических данных на предприятии поможет его руководству понять последствия экологических характеристик компаний для прибыльности, рыночной стоимости и решений об инвестициях.
But the question mark still looms menacingly over coal because of misperceptions, its environmental performance and, in some cases, the need for costly and painful restructuring. Однако будущее угля по-прежнему находится под угрозой вследствие бытующих о нем ошибочных представлений, его экологической эффективности, а в некоторых случаях необходимости проведения дорогостоящей и болезненной перестройки отрасли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!