Примеры употребления "enumerates" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все105 перечислять91 перечисляться8 другие переводы6
The Code enumerates five such alternatives, of which two are new: community service, and restriction of liberty: Уголовный Кодекс АР содержит пять альтернатив (из них две новые: общественные работы и ограничение свободы) наказанию в виде лишения свободы:
The Exchange Server Analyzer enumerates the administrative groups in Active Directory to see if this server name is listed for connection agreement members of an Administrative Group. Анализатор сервера Exchange просматривает административные группы в Active Directory для определения, входит ли имя этого сервера в число членов соглашения о соединении административной группы.
The delegation made reference to the legal framework, in particular the Constitution, noting that it enumerates the promotion and protection of a wide range of fundamental freedoms and human rights. Делегация сослалась на правовую основу, и в частности Конституцию, отметив, что в ней закрепляется поощрение и защита широкого круга основных свобод и прав человека.
For example, Sweden's legislation enumerates a list of eligibility grounds for protected status apart from those applied to potential refugees (Sweden, 1989 Act, section 3.3) and equates a request for a residency permit by an alien seeking protected status with an application for asylum (1989 Act, section 3.1). Например, законодательство Швеции содержит перечень оснований для получения защищаемого статуса, помимо тех оснований, которые относятся к потенциальным беженцам, и уравнивает просьбу о выдаче вида на жительство какого-либо иностранца, испрашивающего защищаемый статус, с предоставлением убежища.
In response to subparagraph 2 (e) of the resolution, which requires States to ensure, inter alia, that persons who participate in terrorist activities are brought to justice, the Libyan Arab Jamahiriya, in its third report (at page 9), enumerates several actions that are regarded as hostile acts under the new draft Penal Code. В связи с пунктом 2 (e) резолюции, который обязывает государства, в частности, предавать правосудию любых лиц, совершающих террористические акты, Джамахирия в своем третьем докладе (стр. 9 английского текста) сослалась на все акты, которые квалифицируются в качестве актов агрессии по смыслу нового Уголовного кодекса.
GET /v2.1/?id={url} returns a new URL node: In v2.1, when you query the Graph API with a URL as the ID, we'll return a URL object which enumerates any share info available for that URL, any Open Graph object associated with that URL, or any AppLinks that use the URL. Запрос GET /v2.1/?id={url} теперь возвращает новый узел URL: В версии 2.1 при отправке в API Graph запроса с URL-адресом в качестве ID возвращается объект URL со всеми доступными данными о его публикациях, любой объект Open Graph, связанный с этим URL, или любые ссылки на приложения, использующие этот URL.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!