Примеры употребления "entry and exit" в английском с переводом "вход и выход"

<>
Переводы: все68 вход и выход11 другие переводы57
Entry and exit through one door only. Вход и выход только через одну дверь.
You can practice where to place an entry and exit in the following exercises: Вы можете попрактиковаться в размещении точек входа и выхода в следующем задании:
You can practice how to place an entry and exit in the following exercises: Вы можете попрактиковаться в размещении точек входа и выхода в следующем задании:
Powerful reports - packed with technical views, trading sentiment and core entry and exit strategies for select currency pairs. Мощные отчеты - содержат технические виды, торговые настроения и основные стратегии входа и выхода для выбранной валютной пары.
The complex can be accessed only through the demilitarized zone separating the two Koreas, which requires entry and exit passes. Доступ к комплексу осуществляется только через демилитаризованную зону, разделяющую две Кореи, что требует пропусков для входа и выхода.
More than 50 built-in indicators and tools help simplify the analysis, enabling to determine trends, define various shapes, determine entry and exit points. Более 50 встроенных индикаторов и графических инструментов упрощают процесс анализа рынков, помогая определить тенденции, а также установить точки входа и выхода.
Once your strategy is activated, buy and sell signals are plotted on real-time charting as automated trade signals to identify potential entry and exit points. Как только Вы активируете Ваше стратегию, на графике появится изображение сигналов покупки и продажи для определения потенциальных точек входа и выхода.
I will walk you through them one by one and explain to you the reasons for taking them, what the proper entry and exit parameters would have been, and why. Я подробно объясню вам причины взятия этих сделок, с учетом соответствующих параметров входа и выхода.
Here is the misunderstood part, slippage has nothing to do with curve fitting its just overestimation of entry and exit point, but of course slippage has to be factored in. Вот неверно понятая часть: проскальзывание никак не влияет на подгонку кривой, просто на переоценку входа и выхода, но конечно проскальзывание необходимо учитывать.
In the enterprise sector, the focus will need to be on increasing competition in all sectors, reducing barriers to entry and exit for private companies, and strengthening state-owned enterprises' competitiveness. В производственном секторе в центре внимания должно быть усиление конкуренции во всех секторах, снижение барьеров для входа и выхода для частных компаний, а также укрепление конкурентоспособности государственных предприятий.
If the SAR is combined with an indicator that shows the strength of a trend, then when a strong trend has been identified and confirmed, the SAR can be used to determine optimal entry and exit points. Если SAR используется с индикатором, показывающим силу тренда, при нахождении и подтверждении сильного тренда, SAR позволяет определить оптимальные точки входа и выхода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!