Примеры употребления "entrances" в английском с переводом "входной"

<>
It smelled foul, had a cellar filled with stagnant water, rat-infested staircases, broken windows, ruined entrances, and homeless squatting in abandoned flats. В нем плохо пахло, на чердаке скапливалась вода, в подъездах было полно крыс, окна были разбиты, входные двери сломаны, а пустовавшие квартиры занимали бездомные.
It's an entrance wound. Это входное отверстие от пули.
I only see one entrance wound. Вижу только входное отверстие.
How much is the entrance ticket? Сколько стоит входной билет?
Can you see the entrance wound? Ты видишь входное отверстие?
How much is the entrance fee? Сколько стоит входной билет?
Significant tissue loss around the entrance wound. Значительное повреждение ткани вокруг входного отверстия.
Star-shaped contact entrance wound over the sternum. Входное отверстие раны - звездообразно в грудине.
Star-shaped contact entrance wound over the, uh, sternum. Входное отверстие раны - звездообразно в грудине.
How much is the entrance fee for a child? Сколько стоит входной билет на ребенка?
Lack of soot deposit and tattooing around the entrance wound. Вокруг входного отверстия пули нет следов пороха и ожога.
Our victim has two entrance wounds closely grouped, upper left chest. У нашей жертвы два входных отверстия, которые расположены близко друг к другу, в левой верхней части груди.
And judging by the entrance and exit wounds, at an extremely acute angle. И судя по входному и выходному отверстиям, под очень острым углом.
We've got every conceivable angle of the bar, the dance floor and the entrance. У нас есть всё по самым скрытым закуткам в баре, по танцплощадке и входным дверям.
We don't lock the entrance doors, this is a quiet neighbourhood, nothing ever happened. Мы не запираем входную дверь, тихий район, никогда ничего не случается.
Uh, but the dimensions of the entrance and exit wounds suggest a high velocity, large caliber bullet. Но по размерам входного и выходного отверстия можно предположить, что это была пуля крупного калибра, выпущенная с большой скоростью.
The entrance port shall be circular and have a diameter at least twice that of the light beam. Входное отверстие должно быть круглым, и его диаметр должен по меньшей мере в два раза превышать диаметр пучка света.
I'm sorry to be the one to tell you this, but you're looking at an entrance wound. Мне жаль, что я должен рассказать вам это, но вы смотрите на входные отверстия.
Yes, but on further examination of the body, I found a small entrance wound close to the victim's armpit. Да, но при дальнейшем осмотре тела, я нашёл меньшие входные отверстия рядом с подмышкой жертвы.
Furthermore, CFD has a low entrance requirements, by virtue of low margin requirements and possibility to trade starting from 0,1 of market contract. Кроме того, CFD имеют низкий входной порог благодаря небольшим залоговым требованиям и тому, что клиенты могут торговать, начиная от 0.1 биржевого контракта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!