Примеры употребления "entertainment" в английском

<>
All, especially entertainment and media Все, особенно развлечения и СМИ
To this end, entertainment media like soap operas, which have emerged as important tools for empowering women in conservative Middle Eastern societies, could be employed. С этой целью могут быть использованы развлекательные передачи, такие как мыльные оперы, которые появились в качестве важных инструментов для расширения возможностей женщин в консервативных ближневосточных обществах.
Of course, comic entertainment in politics is not just a modern phenomenon. Конечно, комические забавы в политике - это не только современный феномен.
Entertainment: Highlight a recently watched video Развлечения: покажите недавно просмотренные видео
For a majority of Russian citizens, economic prosperity and televised entertainment have become the modern equivalent of the panem et circenses formula of Roman times. Для большинства российских граждан экономическое процветание и развлекательные передачи по телевидению стали современным эквивалентом формулы хлеба и зрелищ! римских времен.
All your entertainment in one place. Все ваши развлечения в одном месте.
This is the entertainment or rumpus room. Это комната развлечений, или комната отдыха.
Sure, we cover the news and entertainment. Да, у нас новости и развлечения.
She's complaining about the in-flight entertainment. Она жаловалась на полетные развлечения.
Such enterprises are part of the commercial entertainment industry. Такие предприятия - часть коммерческой индустрии развлечений.
A broadcast studio is a temple of entertainment and information. Вещательная студия - это храм развлечения и информации.
Your devices work together intelligently for a new entertainment experience. Интерактивное взаимодействие устройств расширяет возможности для развлечений.
This is Technology, Entertainment, Design and there's a dairy cow. Это Технологии, Развлечение, Дизайн и тут молочная корова.
So "The 99" is technology; it's entertainment; it's design. Итак, "99" - это технология, это развлечение, это творчество.
Dotty's right, you know, you have a face for entertainment. Дотти права, ты знаешь, твое лицо - для развлечения публики.
The Huffington Post covers Trump’s campaign strictly as entertainment news. Издание Huffington Post публикует новости о кампании Трампа исключительно в разделе развлечений.
Today, entertainment has entered a new phase – and so has politics. Сегодня развлечения вступили в новую фазу – и политика вместе с ними.
That’s not the way the transnational entertainment business works anymore. Так транснациональный бизнес развлечений больше дела не делает.
Empowering them will change everything - more than technology and design and entertainment. И если предоставить им права, то это изменит всё - больше чем просто технологию, дизайн и развлечения.
I watch TV news for one thing and one thing only, entertainment. Я смотрю новости только ради одного - развлечение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!