Примеры употребления "entertain" в английском с переводом на русский

<>
If you will entertain, legatus? Если позволите, Легат?
And entertain a cheerful disposition. Веселость сохранять и бодрость духа.
Who do you want to entertain? Кого вы ждёте в гости?
He used to entertain lady friends as well. Он тоже развлекается с дамами.
I entertain the sightseers as they gather for the show. Моя обязанность - встречать и занимать публику.
It's not to entertain low-life scum like youse guys. И я не собираюсь рассказывать о ней пошлякам, вроде вас.
It's not to entertain low-life scum like yous guys. И я не собираюсь рассказывать о ней пошлякам, вроде вас.
All over the world, Internet users entertain romantic delusions about cyberspace. Во всем мире пользователи Интернета разделяют романтические заблуждения о киберпространстве.
If we're going to entertain, we must do it properly. Мы устраиваем прием, значит, нужно все сделать как следует.
They entertain this hope because their suffering is real and immense. Они живут этой надеждой, поскольку их страдания являются реальными и огромными.
Many remain unremittingly hostile toward India and entertain chimerical fantasies of unraveling it. Многие из них остаются непримиримо враждебными по отношению к Индии и предаются химерическим фантазиям об её разделе.
It's unusual for a bridegroom's parents to entertain just before a marriage. Обычно родители жениха не дают обед прямо перед свадьбой.
When the Kents entertain, it's the Duke who chooses all the food and wine! Когда они дают обед, это Герцог выбирает еду и вино!
And Arabs, having redeemed themselves on the battlefield, may be more willing to entertain a compromise. И арабы, реабилитировав себя на поле боя, могут более охотно пойти на компромисс.
Finds that it has no jurisdiction to entertain the Application filed by Liechtenstein on 1 June 2001. определяет, что он не обладает юрисдикцией для рассмотрения заявления, поданного Лихтенштейном 1 июня 2001 года;
Your kid doesn't just learn to entertain himself, but gets more self-control in other areas. Ваш ребенок учится не только самостоятельно занимать себя чем-то, он также учится самоконтролю вообще.
So I was hoping, if you don't mind, That you could put on the santa suit And entertain the kids. Так что я надеюсь, если ты не против, ты мог бы надеть костюм Санта клауса и поразвлекать детей.
As the Court had no jurisdiction to entertain the application, it was not required to rule on the application's admissibility. Поскольку Суд не располагает юрисдикцией для рассмотрения заявлений, он не должен был выносить решение о приемлемости заявления.
A woman needs to be loved so much that she won't even entertain the possibility of someone else loving her more. Женщину нужно любить так, чтобы ей в голову не пришло, что кто-то другой может любить ее больше...
Finds that it has no jurisdiction to entertain the Application filed by the Democratic Republic of the Congo on 28 May 2002. делает вывод о том, что он не обладает юрисдикцией рассматривать заявление, поданное Демократической Республикой Конго 28 мая 2002 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!