Примеры употребления "enterprise hosted network gateway" в английском

<>
The representative of Cuba, on behalf of the Group of 77 and China made a statement on the need for the United Nations to strengthen its role in science and technology for development and thanked the UNCTAD secretariat for the initiative in establishing the Science and Technology for Development Network as a gateway for the dissemination of information and best practices in science and technology for development. Представитель Кубы от имени Группы 77 и Китая выступил с заявлением, в котором он отметил необходимость укрепления роли Организации Объединенных Наций в области науки и техники в целях развития и поблагодарил секретариат ЮНКТАД за его инициативу по созданию Сети научно-технической информации в целях развития, которая является базой для распространения информации и наилучших практических методов в области науки и техники в целях развития.
Requests the secretariat to continue its efforts to use the newly established science and technology network as a gateway to disseminate information on activities on science and technology for development and to update information on scientific and technological developments that are particularly important for developing countries. Просит секретариат продолжить свои усилия по использованию новой сети в области науки и техники в качестве канала распространения информации о деятельности в области науки и техники в целях развития и обновления информации о тенденциях в области науки и техники, которые особенно важны для развивающихся стран.
And this sends a signal and it creates a body area network to a gateway. и они посылают сигналы, образуя т.н. "телесную вычислительную сеть" с помощью шлюза.
If you trace one of these messages, or drill down on rule details in a report, the message trace and real time reporting user interfaces dynamically pull the current rule information from the hosted services network based on the rule ID in the reporting database. При трассировке одного из этих сообщений или детализации правила в отчете пользовательские интерфейсы трассировки сообщений и отчетности в режиме реального времени динамически запрашивают текущие сведения по правилу из сети размещенных служб на основе идентификатора правила в базе данных отчетности.
Replication networks typically don't have default gateways, and if the MAPI network has a default gateway, no other networks should have default gateways. В сетях для репликации обычно отсутствует шлюз по умолчанию, но если в сети MAPI есть такой шлюз, другие сети не должны иметь шлюзов по умолчанию.
This allows you the freedom to move your console further away from your network hardware (the router, gateway, or modem). Это позволяет свободно удалять консоль от сетевого оборудования (маршрутизатора, шлюза или модема).
The MAPI network typically uses a default gateway, although one isn't required. Сетью MAPI обычно используется шлюз по умолчанию, хотя он не является обязательным.
Of particular interest are the progress that has been made in advocating for civil registration systems and other forms of vital registration and a recent meeting hosted by the WHO/Health Metrics Network in July 2007 on health surveys. Особый интерес представляет прогресс, достигнутый в деле внедрения систем регистрации гражданской статистики и других форм регистрации гражданского состояния, а также недавнее совещание, проведенное ВОЗ/Сетью по показателям здоровья в июле 2007 года применительно к организации обзоров в области здравоохранения.
Repeat this process for all other network connections that contain a default gateway entry, except for the one entry you want to keep. Повторите эту процедуру для всех сетевых подключений, содержащих записи о шлюзе по умолчанию, за исключением одной записи, которую предполагается оставить.
Each network adapter publishes its configured default gateway address to WMI through this key. С помощью этого раздела каждый сетевой адаптер публикует настроенный по умолчанию адрес шлюза в инструментарии WMI.
Content posted to social networks and hosted on OneDrive is accessible to anyone on that social network. Содержимое, размещенное в социальной сети, которое физически находится в OneDrive, доступно для любого пользователя этой социальной сети.
The United Nations Online Network in Public Administration and Finance (UNPAN), which was the world gateway for the exchange of information on the subject, could perform an extremely useful function for Member States. Онлайновая сеть Организации Объединенных Наций по вопросам государственного управления и финансов (ЮНПАН), которая является всемирным порталом для обмена информацией по этому вопросу, может выполнять исключительно важную функцию для государств-членов.
This warning indicates that multiple network adapters were found, and that more than one of those adapters has a configured default gateway. Это предупреждение указывает на то, чтоб обнаружено несколько сетевых адаптеров и что один из этих адаптеров содержит настроенный по умолчанию шлюз.
While video ad content must be hosted on YouTube, video ads can appear on YouTube and on video partner sites and apps across the Display Network, including on tablets and mobile devices (depending on your format and settings). Видеоконтент для рекламы TrueView должен быть размещен на YouTube. Объявления TrueView можно показывать на YouTube, а также в контекстно-медийной сети – на видеосайтах и в приложениях для компьютеров, смартфонов и планшетов.
Each pool thread watches for a network request and processes it, either by sending back a static file or by passing the request to an ISAPI extension DLL (such as ASP.DLL) or to a Common Gateway Interface (CGI) application. Каждый поток пула отслеживает один сетевой запрос и обрабатывает его: либо отправляет обратно файл статистики, либо направляет запрос к DLL расширения ISAPI (например, ASP.DLL) или в приложение интерфейса CGI.
Over time it has also been necessary to propose major information technology infrastructure projects, such as server upgrades and the enterprise network, to ensure that the overall framework of the information technology system is upgraded and replaced to keep up with modern technology and the demands of United Nations users. Временами возникала также необходимость в осуществлении крупных информационно-технических проектов инфраструктурного характера, таких, как обновление серверов и создание общеорганизационной сети, для модернизации и замены всего комплекса информационно-технических систем для обеспечения соответствия современным техническим требованиям и потребностям пользователей в Организации Объединенных Наций.
The issue is now established as a clear priority for the Scottish Enterprise Network and is being addressed through its New Approach to Entrepreneurship initiative, which was launched on 23 January 2002. Этот вопрос в настоящее время рассматривается как явный приоритет для Шотландской сети предпринимательства и решается в рамках ее инициативы " Новый подход к предпринимательству ", которая была обнародована 23 января 2002 года.
The associations are also participating in many European Union projects, such as AIDS and Mobility, the AIDS Enterprise Network, AIDS in Prison, HIV/AIDS Prevention in Europe, and so on. Ассоциации также участвуют во многих проектах Европейского союза: «СПИД и мобильность», «Предприниматели против СПИДа», «СПИД в тюрьме», «Профилактика ВИЧ/СПИДа в Европе» и тому подобных.
The Africa-Asia small and medium-scale enterprise network supports the transfer and sharing of best practices in the promotion of small and medium-scale enterprises policy and institutional reforms as well as capacity development to promote trade and investment. Сеть малых и средних предприятий стран Азии и Африки поддерживает передачу передовой практики и обмен ею в рамках содействия политике развития малых и средних предприятий и проведения институциональных реформ, а также укрепление потенциала в целях содействия расширению торговли и инвестиционных возможностей.
The target of support measures should not be a single enterprise, but a network of enterprises. Адресатом мер поддержки должно быть не отдельно взятое предприятие, а сеть предприятий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!