Примеры употребления "engineering hydrology" в английском

<>
Indeed, such a system amounts to a multidisciplinary triumph of human ingenuity and cooperation – involving engineering, hydrology, governance, and urban planning – with far-reaching complementary impacts on both human health and economic development. Более того, подобные системы представляют собой мультидисциплинарный триумф человеческой изобретательности и сотрудничества, в котором задействованы инженерные науки, гидрология, государственное управление и городское планирование. Всё это оказывает серьёзный дополнительный позитивный эффект и на человеческое здоровье, и на экономическое развитие.
The Agency provided sustained assistance in such fields as medicine, agriculture, human resources development and nuclear technology support, nuclear engineering and technology and nuclear safety, nuclear physics, nuclear chemistry, industry and hydrology, and general energy development. Агентство оказывает постоянную помощь в таких областях, как медицинское облуживание, сельское хозяйство, подготовка людских ресурсов и поддержка атомных технологий, инженерно-технологическое обеспечение ядерных проектов и ядерная безопасность, ядерная физика, ядерная химия, промышленность и гидрология и развитие общей энергетики.
Engineering & Design Разработка и дизайн
Hydrology and Hydrochemistry and scores of scientific papers. гидрология и гидрохимия" и множества научных статей.
Engineering plans and studies Проектная документация и чертежи
He is also the author of Himalayan Glaciers: Hydrology and Hydrochemistry and scores of scientific papers. Он также является автором исследования "Гималайские ледники: гидрология и гидрохимия" и множества научных статей.
Vladimir Malakhov, Deputy Director of Engineering at the Industry Expertise Centre for Capital Projects at Rosatom, drew attention to the fact that today’s market is basically divided into companies that have access to a portfolio of contracts, and those companies that possess a monopolistic area of expertise and refuse to let any competitors into that field. Замдиректора по инжинирингу отраслевого центра капитального строительства Росатома Владимир Малахов обратил внимание на то, что сегодня рынок условно разделен на компании, у которых есть доступ к портфелю контрактов, и на компании, владеющие монопольными компетенциями и не допускающие на это поле конкурентов.
to the hills, to the streams, to the basic hydrology and shoreline, to the beaches, the basic aspects that make the ecological landscape. холмы, речки, его основные гидрологические данные, береговую линию, пляжи- основные аспекты, которые образуют экологическую топографию.
Demand is low because of the high cost of electric vehicles, admits the Director for Engineering at AvtoVAZ, Sergei Amanov, without state support there will be no breakthrough in this segment…. Спрос невысок из-за дороговизны электромобилей, признает директор "АвтоВАЗа" по инжинирингу Сергей Аманов, без господдержки прорыва в этом сегменте не будет....
So the way we approached this is we studied the hydrology very carefully. Для начала мы внимательно изучили гидрологию.
Bracey says students in literature classes can often find the best bargains since many classics are now available to download for free, while science and engineering texts can be extremely expensive. Брейси говорит, что студенты, изучающие литературу, часто могут найти наиболее выгодные цены, так как многие классические произведения сейчас можно скачать бесплатно, тогда как литература по естественным и инженерным наукам может быть весьма дорогой.
Most of the countries in the Central and Eastern European region appear to have good databases and monitoring systems covering biophysical aspects such as vegetation cover, soils, soil erosion, hydrology, aridity and air quality, and most of them provide only a comprehensive and descriptive analysis of the biophysical state of desertification. Большинство стран в регионе Центральной и Восточной Европы, как представляется, располагают хорошими базами данных и системами мониторинга, охватывающими биофизические аспекты, такие, как растительный покров, различные виды почвенного слоя, эрозия почвы, гидрология, аридность земель и качество воздуха, и основная их часть проводит лишь всеобъемлющий и описательный анализ биофизического состояния процесса опустынивания.
(Bigelow’s Gold will only say he remains hopeful that BEAM will reach the station “this calendar year.”) Once BEAM arrives, it will face two years of engineering tests. (Голд надеется, что модуль BEAM все-таки будет доставлен на МКС уже «в текущем календарном году».) После доставки на орбиту надувной модуль будет проходить технические испытания в течение последующих двух лет.
GLOBE environmental measurements relate to the following study areas: atmosphere; hydrology; land cover/biology; and soils. Экологические измерения ГЛОУБ касаются следующих исследуемых областей: атмосферы, гидрологии, растительного покрова/биологии и почв.
In addition to habitat engineering refinements, the SpaceWorks team initially proposed a two- to three-week hibernation test with a small number of healthy pigs. Команда SpaceWorks предложила провести некоторые конструктивные доработки жилого модуля, а также эксперимент с искусственным сном сроком две-три недели с участием нескольких здоровых свиней.
Other areas include efforts to strengthen the national radiation protection infrastructure; groundwater investigation through the use of isotope hydrology techniques; developing crop varieties and enhancing food safety; and human resource development and nuclear technology support. Другие области включают в себя усилия по укреплению национальной инфраструктуры радиационной защиты; исследование грунтовых вод при помощи использования изотопной гидрологии; внедрение усовершенствованных сортов сельскохозяйственных культур и повышение продовольственной безопасности; и развитие людских ресурсов и содействие использованию ядерных технологий.
I also brought in a few key thinkers from industry and academia, including an old friend, Bobby Braun, a Georgia Tech professor who had helped bring entry-system aerodynamics engineering back from the edge of extinction. Я также пригласил несколько выдающихся мыслителей из промышленности и научных кругов, в том числе, своего старого друга Бобби Брауна (Bobby Braun), преподававшего в Технологическом институте Джорджии. Этот человек помогал возрождать проектирование систем входа в атмосферу, которое находилось на грани исчезновения.
Global change- including annual and seasonal changes in hydrology, temperature, atmospheric composition and sea-salt deposition; глобальные изменения, включая ежегодные и сезонные изменения в гидрологии, температуре, атмосферном составе и в уровнях отложения морской соли;
But no one as far as we could find is actually doing an engineering study of what cryo-sleep or torpor would actually do to the architecture of a mission.” Но насколько нам известно, никто в настоящее время не осуществляет конструктивную проработку применения гипотермии или торпора в космических полетах».
Their mandates cover a wide range of subjects, such as economic and social affairs, humanitarian affairs, disaster reduction and emergency response, protection of refugees, the environment, drug control, trade, food and agriculture, civil aviation, meteorology and hydrology and intellectual property. Мандаты организаций охватывают широкий спектр таких тем, как экономические и социальные вопросы, гуманитарные вопросы, уменьшение опасности стихийных бедствий и оказание чрезвычайной помощи, защита беженцев, окружающая среда, контроль над наркотиками, торговля, продовольствие и сельское хозяйство, гражданская авиация, метеорология и гидрология и интеллектуальная собственность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!