Примеры употребления "engineering geologic drilling" в английском

<>
KUFPEC states that, prior to 2 August 1990, it had formed a project development team (the “project team”) in Head Office with respect to Sidi El Kilani comprising 16 of its employees who were skilled in petroleum reservoir, production and drilling engineering, geological sciences, contract administration and law. " КУФПЭК " заявляет, что еще до 2 августа 1990 года она создала у себя в головном офисе группу по разработке проекта (" группа по проекту ") для месторождения Сиди-эль-Килани в составе 16 сотрудников- специалистов по нефтяным пластам, добыче нефти и буровой технике, геологии, управлению контрактами и контрактному праву.
The uncertainty depends chiefly on the amount of reliable geologic and engineering data available at the time of the estimate and the interpretation of these data. Неопределенность зависит главным образом от объема достоверных геологических и инженерно-технических данных, имеющихся на момент оценки, и интерпретации этих данных.
Unproved reserves are based on geologic and/or engineering data similar to that used in estimates of proved reserves; but technical, contractual, economic, or regulatory uncertainties preclude such reserves being classified as proved. Запасы относятся к категории недоказанных на основе геологических и/или технических данных, аналогичных тем, которые используются при оценке доказанных запасов; однако неопределенности, связанные с техническими, юридическо-договорными, экономическими и правовыми аспектами, не позволяют класифицировать их как доказанные.
Special attention will be given to the fourth borehole drilling survey, in progress at the time this report was prepared, and to updating the basic engineering and user traffic forecasting studies, in order to formulate the technical and financial feasibility appraisal. Особое внимание будет уделено реализации четвертой кампании глубоководного бурения, которая на момент подготовки настоящего доклада продолжалась, а также проведению фундаментальных инженерных исследований и прогнозированию плотности движения пользователей в целях составления оценки технико-экономического обоснования проекта.
A weak ruble and the risk of a significant decline in drilling among EDC's main customers - Lukoil and Gazprom Neft - continue to put pressure on the company's share prices. Ослабление рубля и риск значительного снижения объемов бурения у основных клиентов EDC - ЛУКОЙЛа и Газпром нефти - продолжают оказывать давление на котировки.
Engineering & Design Разработка и дизайн
An ExoMars sample with a 50-50 mixture of both chiralities would imply geologic origin, whereas a predominance of one chirality over another would suggest a biological origin — that is, if Martian life also has a preferred handedness. Если в образце «Экзомарса» соотношение двух видов хиральности составит 50 на 50, это будет означать их геологическое происхождение. Если же будет замечено преобладание одной хиральности над другой, значит, происхождение у образца биологическое. Ну, то есть, если марсианская жизнь отдает предпочтение праворукой либо леворукой форме.
Demand for OCTG pipes in the US will decline in proportion to drilling volumes. Спрос на трубы OCTG на американском рынке будет сокращаться пропорционально объему бурения.
Engineering plans and studies Проектная документация и чертежи
But investment in the required R&D – in the technology of capture, transport, injection, and sealing, and in geologic exploration for sites suitable for permanent storage – will be beyond the purview of any private interest. Но инвестиции в необходимые исследования и разработки – в технологии улавливания, транспортировки, нагнетания и герметизации, а также в геологические исследования подходящих мест постоянного хранения – не входят в интересы частных инвесторов.
Effect on the company: Drilling dynamics have deteriorated sharply since October, when oil prices began to collapse. Эффект на компанию: Динамика проходки стала резко падать с октября, когда началось обвальное падение цен на нефть.
Vladimir Malakhov, Deputy Director of Engineering at the Industry Expertise Centre for Capital Projects at Rosatom, drew attention to the fact that today’s market is basically divided into companies that have access to a portfolio of contracts, and those companies that possess a monopolistic area of expertise and refuse to let any competitors into that field. Замдиректора по инжинирингу отраслевого центра капитального строительства Росатома Владимир Малахов обратил внимание на то, что сегодня рынок условно разделен на компании, у которых есть доступ к портфелю контрактов, и на компании, владеющие монопольными компетенциями и не допускающие на это поле конкурентов.
Humans are changing the natural environment so dramatically, and to our own detriment, that scientists believe we have entered a new geologic epoch – the “Anthropocene” – which began around 1950 and is characterized by unprecedented planetary pollution. Люди меняют окружающую среду настолько радикально (и самим себе во вред), что учёные полагают, что мы вступили в новую геологическую эпоху – антропоцен, которая началась примерно в 1950 году и отличается беспрецедентным уровнем загрязнения планеты.
Based on revenues, Eurasia Drilling Company accounts for around 14-15% of the total. Анализируя по размерам выручки, на Eurasia Drilling Company приходится около 14-15 процентов от общей суммы.
Demand is low because of the high cost of electric vehicles, admits the Director for Engineering at AvtoVAZ, Sergei Amanov, without state support there will be no breakthrough in this segment…. Спрос невысок из-за дороговизны электромобилей, признает директор "АвтоВАЗа" по инжинирингу Сергей Аманов, без господдержки прорыва в этом сегменте не будет....
It suggests, Bottke said, that the late heavy bombardment might have melted whatever planetary crust existed 3.9 billion years ago, once again destroying the existing geologic record, after which the new crust took 100 million years to harden. Она, по словам Боттке, предполагает, что поздняя тяжелая бомбардировка, возможно, расплавила ту планетарную кору, что существовала 3.9 миллиарда лет назад, в очередной раз уничтожив всю геологическую историю, а новая кора затвердела только спустя 100 миллионов лет.
EDC's main client - Lukoil - is in the process of reassessing its upstream investments and also reviewing drilling volumes. Очевидно, что самый главный клиент EDC - ЛУКОЙЛ - пересматривает вложения в сегмент добычи и объемы бурения.
Bracey says students in literature classes can often find the best bargains since many classics are now available to download for free, while science and engineering texts can be extremely expensive. Брейси говорит, что студенты, изучающие литературу, часто могут найти наиболее выгодные цены, так как многие классические произведения сейчас можно скачать бесплатно, тогда как литература по естественным и инженерным наукам может быть весьма дорогой.
So we're not only simulating biological dynamics - food webs and all that - but also geologic, you know, on a very simple core scale. Т.е. мы имитируем не только биологические механизмы - пищевые цепи и т.д., но и геологические, на самом простом, базовом уровне.
For Eurasia Drilling Company, it seems like a good deal in tough times. Для Eurasia Drilling, учитывая непростое время, это хорошая сделка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!