Примеры употребления "endorsement" в английском с переводом на русский

<>
Endorsement and fundraising are not. Но поддержка и фандрайзинг - нет.
Endorsement and fundraising, they're not. Но поддержка и фандрайзинг - нет.
That's a quality endorsement, my friend. Это знак качества, дружище.
The point is the official endorsement of it all. Главное в том, что такое благословляет официальная власть.
No way, you got Lavon the Owl Club endorsement? Не может быть, ты получила для Левона поддержку Клуба Сов?
Relevant endorsement letters from eligible Parties included in the project; соответствующие подтверждающие письма от правомочных Сторон, включенных в проект;
My endorsement would go a long way in the black community. Моя поддержка окажет большое влияние на черную общину.
Ministerial endorsement of the 2008 joint returns plan is still pending. Совместный план возвращения населения на 2008 год еще не утвержден на уровне министерств.
Inclusion in this list is not an endorsement or recommendation by Facebook. Если мы включили SDK в этот список, это не означает, что Facebook рекомендует его использовать.
Yes, and yes, on a silver platter, in exchange for our endorsement. Да и еще раз да, на тарелочке с голубой каемочкой, в обмен на нашу поддержку.
That "endorsement" by itself was almost enough to give Morales the presidency. Такая «поддержка» оказалась практически достаточной для того, чтобы победить на президентских выборах.
We're going to line up Maddox's support and get Grey's endorsement. Мы одним махом заручимся поддержкой Мэддокса и Грея.
Your endorsement deal is worth $105 million, and you're married to a blond hottie. Твоя сделка стоила $105 миллионов, и ты женат на сексуальной блондинке.
The Conference would discuss and consider the forwarded document for endorsement or other action as appropriate. Конференция обсуждает и рассматривает переданный документ с целью его утверждения или принятия других соответствующих мер.
Yours, however, is reliant on the loyalty of the Sanhedrin and one other thing my endorsement. Твоё же, напротив, зависит от благосклонности Синедриона и ещё одного моей поддержки.
Nevertheless, none of these doctrines has ever received general endorsement and their importance today seems doubtful. Тем не менее ни одна из этих доктрин так и не получила общего признания, и сегодня их значение представляется сомнительным.
You know, your endorsement doesn't exactly bring out the vote in the City of Yonkers. Знаете, ваша поддержка на выборах в Йонкерсе не очень поможет.
For instance, The Chicago Tribune’s endorsement for Obama in 2008 seemed to have a significant effect. Например, The Chicago Tribune, поддержав в 2008 году Барака Обаму, оказала большое воздействие.
There's no way to make a skill without an endorsement appear higher than skills with endorsements. Разместить неподтверждённый навык в списке выше подтверждённых невозможно.
I have the endorsement of the DCC, and I intend to do everything I can to win. У меня есть поддержка от Демократического комитета Чикаго, и я собираюсь сделать все, что могу, чтобы выиграть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!