Примеры употребления "encryption" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все281 шифрование232 шифровка2 другие переводы47
Felicity can crack the encryption. Фелисити может взломать шифр.
You may encounter unexpected obstacles - force fields, encryption codes. Вы можете столкнуться с непредвиденными препятствиями - силовые поля, коды шифрации.
Lock out the command controls with Borg encryption code 294. Заблокировать управляющие команды шифром боргов 294.
Cyber Unit cracked the encryption on Perry's hard drive. Программисты хакнули защиту на жестком диске Перри.
“The encryption genie is out of the bottle,” Koum says. «Джин кодировки выбрался из бутылки», — говорит Коум.
•Your data is protected with SSL encryption to ensure secure payments. •SSL защита передачи данных для безопасных платежей.
He defeated every encryption I set up, avoided every malware trap. Он обошел все шифры, которые я поставил и избежал всех цифровых ловушек.
He needs to change the encryption codes in the trunk units. Ему нужно изменить шифровальные коды в багажнике машины.
We broke through the encryption on her phone's carrier signal. Мы расшифровали исходящий сигнал с ее телефона.
To add an additional layer of encryption, set up a sync passphrase. Чтобы защитить данные ещё надежнее, создайте кодовую фразу для синхронизации.
And it doesn’t do end-to-end encryption for group messaging. И оно не действует при групповом обмене сообщениями.
I couldn't stay interfaced long enough to break past the encryption lockouts. Я не смогла остаться подсоединенной достаточно долго, чтобы обойти шифрованные блокировки.
Only I have installed an encryption device at both ends of the line. Даже не подозревая, что я установил кодировщик на обоих концах линии.
That code is there underneath the encryption as some sort of a signature. Этот код после расшифровки похож на некую подпись.
The most secure level is considering all the aspects of encryption, authentification and digital signatures. Наиболее высокий уровень безопасности учитывает все аспекты кодирования, аутентификации и цифровых подписей.
Well, with the 256 bit encryption and double coded keys, between two hours and never. Ну, с 256 битным кодированием и двойным шифрованным ключом, где-то между 2-мя часами и вечностью.
With encryption, Acton explains, anyone can conduct business or talk to a doctor without worrying about eavesdroppers. Теперь, когда есть кодировка, объясняет Эктон, любой может заниматься бизнесом или беседовать с врачом, не беспокоясь о том, что его могут подслушать.
“Brian gets a lot of credit for wanting to do it earlier,” Koum says of WhatsApp encryption. «Брайану принадлежит главная заслуга, потому что он захотел это сделать раньше», — говорит Коум по поводу кодирования WhatsApp.
With a sync passphrase, you can add an extra layer of encryption so Google can't read your data. Кодовая фраза для синхронизации позволяет вам ещё надежнее защитить свои данные и не дает Google просматривать их.
Whether or not you use a passphrase, your synced data is protected by encryption when it's in transit. Даже если вы не используете кодовую фразу, синхронизируемые данные все равно шифруются при передаче между вашим устройством и сервером.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!