Примеры употребления "emeritus" в английском с переводом на русский

<>
Elliott contacted Stephen Moorbath, then an emeritus professor of geology at the University of Oxford and “one of the grandfather figures in finding the oldest rocks,” Elliott said. Эллиотт связался со Стивеном Мурбатом, заслуженным профессором геологии Оксфордского университета и, как он считал, «одним из величайших ученых в области исследования древних пород».
I would like to conclude with the words of philosopher and historian Yirmiyahu Yovel, Professor Emeritus at the Hebrew University of Jerusalem and at the New School for Social Research in New York. Я хотел бы завершить свое выступление словами философа и историка Ирмияху Иовела, заслуженного профессора в отставке Еврейского университета в Иерусалиме и Новой школы социальных исследований в Нью-Йорке.
Writing in The New York Times earlier this month, Paul Schroeter, an emeritus professor of history, argued that open diplomacy is often “fatally flawed,” and gave as an example the need for secret negotiations to reach agreement on the Treaty of Versailles. Написав ранее в этом месяце статью в «Нью-Йорк Таймс», Пол Шретер, заслуженный профессор истории, приводил доводы о том, что открытая дипломатия часто «фатально бракованная», и приводил в качестве примера необходимость секретных переговоров, для того чтобы достичь соглашения по Версальскому договору.
Martin Feldstein, Harvard economics professor and National Bureau for Economic Research president emeritus, noted in a recent article that the yuan (renminbi) is likely to rise. Почетный президент Национального бюро экономических исследований и профессор экономики в Гарварде Мартин Фельдштайн, отметил, в недавней статье, что юань (ренминби) продолжит рост.
I'm asking for your support should my father decide to transition to chairman emeritus. Я прошу вашей поддержки в том, чтобы помочь моему отцу решиться перейти в статус почетного председателя.
Emeritus Professor of Obstetrics at Imperial. Почетный профессор акушерства в Имперском колледже.
The Emeritus Professor of Obstetrics at Imperial. Почетный профессор акушерства в Имперском колледже.
And driven by emeritus professors all over the world. На которых, по всему миру, ездят профессора в отставке.
“There is no way a photo can show me all the info I would need to make an accurate identification,” said Norm Platnick, curator emeritus of spiders at the American Museum of Natural History. «Фотографии ни в коем случае не могут предоставить мне полную информацию, необходимую для корректной идентификации, — подчеркнул Норм Плэтник (Norm Platnic), почетный куратор отдела пауков Американского музея естественной истории (American Museum of Natural History).
Sir George Alleyne, Special Envoy of the Secretary-General on HIV/AIDS in the Caribbean Region and Director Emeritus of PAHO, stressed that one of the objectives of the meeting was to take stock of the response of Governments to the current economic and financial crisis and the likely implications for the fight against HIV in the broader context of the regional health and development goals. Специальный посланник Генерального секретаря по проблеме ВИЧ/СПИДа в Карибском бассейне д-р сэр Джордж Аллейн подчеркнул, что одной из целей совещания является подведение итогов действий правительств в ответ на нынешний экономический и финансовый кризис и возможные последствия этих действий для борьбы с ВИЧ-инфекцией в более широком контексте здравоохранения и достижения целей в области развития в регионе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!