Примеры употребления "emergent grammar" в английском

<>
Meanwhile, an emergent Japanese nationalism argues that Japan should revise its pacifist constitution and develop its military capability - possibly including nuclear weapons to balance threats like that from North Korea. Возникающий японский национализм между тем утверждает, что Япония должна пересмотреть свою пацифистскую конституцию и наращивать свои вооруженные силы - возможно, включить ядерное оружие, чтобы сохранить равновесие против такой угрозы, как Северная Корея.
Grammar Nazis must die! Граммарнаци должны умереть!
And the third time, I said Hunt called you in for an emergent rectal abscess. А в третий раз, что Ханту понадобилась твоя помощь с ректальным абсцессом.
Yoda's grammar learned you have. Йоды грамматику изучал ты.
James Evans, 57, post-op day 6 from an emergent tricuspid valve replacement Джеймс Эванс, 57 лет, Инфекционный эндокардит, шестой день после экстренного протезирования
You must have a drill in grammar. Тебе нужно заниматься грамматикой.
An emergent broadcast, live from the Jumping Jump studio! Экстренное сообщение из студии Прыгуна!
Grammar is very complicated. Грамматика очень сложная.
Could the US now reverse course, and follow the newly emergent conventional wisdom? Могут ли США теперь развернуть вспять свой курс и последовать за новой популярной идеей?
I'm studying French grammar. Я учу французскую грамматику.
We humans will inevitably end up controlling our own evolution, and, because our power is emergent from nature we will make use of this acquired capacity sooner or later, for better or worse. Мы, люди, неизбежно закончим тем, что будем контролировать свою собственную эволюцию и, т.к. мы черпаем свою силу в природе, мы будем использовать эту приобретенную способность рано или поздно на радость или на беду.
Grammar be hanged. К чёрту грамматику!
And censorship-circumvention projects like Tor can use OONI findings on emergent censorship events to shape their tools and strategies. Наконец, проекты обхода цензуры, подобные Tor, могут использовать полученные OONI данные о новых случаях цензуры для выработки собственных инструментов и стратегий.
Grammar is a very complex thing. Грамматика — очень сложная вещь.
These emergent capabilities promise to extend the reach of high-quality diagnostics to remote populations, improve health management, and reduce health-care costs everywhere. Эти новые возможности могут сделать высококачественную диагностику доступной для населения удаленных районов, улучшить управление здравоохранением и повсеместно уменьшить затраты на него.
Schools urged to focus more on maths, spelling and grammar Школы призвали уделять больше внимания математике, орфографии и грамматике
By permanently immunizing the relevant animal populations, we could prevent new cases of Lyme and other diseases that originate in wild organisms, or we could block newly emergent pathogens such as the Zika virus, which has been linked to an epidemic of stunted brain development in newborns in Latin America. Путем постоянной иммунизации соответствующих популяций животных, мы могли бы предотвратить новые случаи болезни Лайма и других заболеваний, которые зарождаются в диких организмах, или мы могли бы блокировать вновь возникающие патогены, такие как вирус Зика, который был связан с эпидемией задержки развития головного мозга у новорожденных, в Латинской Америке.
This may have been one of the reasons why I felt particularly close to my grandmother. At any rate, I went to see her one afternoon when I was barely out of grammar school. Во всяком случае, однажды, едва успели закончиться занятия в начальной школе, я пришел ее проведать.
It would be disastrous to destroy the emergent Iraqi-Kurdish entity in the name of an abstract and no-longer existent greater Iraq. Было бы непростительной ошибкой разрушать нарождающуюся иракско-курдскую общность во имя абстрактного и более не существующего единого Ирака.
Spelling and Grammar Орфография и грамматика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!