Примеры употребления "ellipses" в английском с переводом на русский

<>
File download with from ellipses Параметр для скачивания файла в меню кнопки с многоточием
As in a Venn diagram, Obama is placing the US at that central point where all the different ellipses overlap. Как в диаграмме Венна, Обама помещает США в ту центральную точку, где сходятся все разные эллипсы.
Choose the ellipses and then Remove. Щелкните многоточие и выберите пункт Удалить.
And by doing it at that angle, if you've got that misconception in your head, then that two-dimensional representation of a three-dimensional thing will be ellipses. И если смотреть под углом, при этом заблуждаясь относительно схемы, то двумерное представление трёхмерной системы будет походить на эллипсы.
The ellipses are the sluts of punctuation. Многоточия - шлюшки в мире пунктуации.
In the new Obama world order, transatlantic relations are not the foundation, but just one of the Venn diagram's ellipses - as significant or insignificant as Europeans choose to make it. В новом мировом порядке Обамы трансатлантические отношения являются не основой, а всего лишь одним из эллипсов диаграммы Венна - настолько существенным или незначительным, насколько европейцы захотят его сделать.
Then, tap the ellipses and choose Clear Contents. Затем нажмите на многоточие и выберите команду Очистить содержимое.
And what Bayes' rule says is that I should multiply the numbers on the red by the numbers on the green to get the numbers of the yellow, which have the ellipses, and that's my belief. Правило Байеса говорит, что я должен умножить красные числа на зелёные числа, получить жёлтые числа, у которых есть эллипсы, это моё убеждение.
In PowerPoint, tap the ellipses (...), and then choose Save As. В PowerPoint коснитесь многоточия (...), а затем выберите команду Сохранить как.
Question mark, exclamation point, quotation marks brackets, parentheses, braces and ellipses. Вопросительный знак, восклицательный знак, кавычки скобки, фигурные скобки, квадратные скобки и многоточие.
Some versions of SharePoint, you may need to click another set of ellipses (...). В некоторых версиях SharePoint может потребоваться щелкнуть еще одно многоточие (...).
In Excel for Windows Phone 10, tap the ellipses (...), and then choose Save As. В Excel для Windows Phone 10 нажмите на многоточие (...) и выберите команду Сохранить как.
Under Pending Requests, find the request you want to update, click the ellipses ... to open the menu. В разделе Запросы в ожидании найдите запрос, который вы хотите обновить, и нажмите многоточие ..., чтобы открыть меню.
Under Guest User Invitations, find the invitation that you want to resend, and click the ellipses ... to open the menu. В разделе Приглашения гостевых пользователей найдите приглашение, которое вы хотите отправить повторно, и нажмите многоточие ..., чтобы открыть меню.
In SharePoint Online, select the file, and click Download on the command bar, or click the ellipses (...) and then click Download. В SharePoint Online выберите файл и на панели команд нажмите кнопку Скачать или щелкните многоточие (...) и нажмите кнопку Скачать.
How and where you use periods, ellipses, exclamation points and the like also plays a part in defining your experience on Messenger. Использование точек, многоточий, восклицательных знаков и других знаков препинания также влияет на впечатление от использования вашего сервиса в Messenger.
Under Guest User Invitations, find the person you would like to uninvite to the site, and click the ellipses ... to open the menu. В разделе Приглашения гостевых пользователей найдите человека, для которого вы хотите отозвать приглашение на сайт, и нажмите многоточие..., чтобы открыть меню.
For SharePoint 2016, 2013, 2010, and 2007, click the arrow or ellipses (...) next to the name of an item in the list or library, and then click Edit Properties or Properties. В SharePoint 2016, 2013, 2010 и 2007 щелкните стрелку или многоточие (...) рядом с именем элемента списка или библиотеки, а затем выберите Изменить свойства или Свойства.
Click the Options ellipsis > Manage Recordings.) Откройте меню "Параметры" (щелкните многоточие) и выберите пункт "Управление записями".
You can add shapes to the chart: rectangle, ellipse, triangle. Вы можете добавлять фигуры: прямоугольник, эллипс, треугольник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!