Примеры употребления "ellipse" в английском

<>
You can add shapes to the chart: rectangle, ellipse, triangle. Вы можете добавлять фигуры: прямоугольник, эллипс, треугольник.
The "Insert — Shapes — Ellipse" menu command allows to draw this figure, as well; Команда меню "Вставка — Фигуры — Эллипс" также позволяет нарисовать эту фигуру;
Shapes — geometrical figures (rectangle, triangle, ellipse) that allow to select various areas in the chart; Фигуры — геометрические фигуры (прямоугольник, треугольник и эллипс), позволяющие выделять различные области на ценовом графике;
Imogen Heap plays a powerful stripped-down version of "Wait It Out," from her new record, Ellipse. Имoджeн Хип исполняет яркую сокращённую версию песни "Пережить" из своего нового сольного альбома "Эллипс".
Shapes — geometrical shapes (rectangle, triangle, and ellipse) that allow to mark various areas in the price chart; Фигуры — геометрические фигуры (прямоугольник, треугольник и эллипс), позволяющие выделять различные области на ценовом графике;
Except, in your - you're nodding - now, in your ellipse, have you thought, "Well, what happens during the night?" Вот только.. Ага, вы киваете! Вот только рисуя эллипсы, вам не пришло в голову: "А что будет ночью?"
The letters shall be painted in black on a white ground having the shape of an ellipse with the major axis horizontal. Буквы должны быть нанесены черной краской на белом фоне, имеющем форму эллипса, главная ось которого горизонтальна.
The letters shall be painted in black on a white background having the shape of an ellipse with the mayor axis horizontal. Буквы должны быть нанесены черной краской на белом фоне, имеющем форму эллипса, главная ось которого горизонтальна.
If you believe, as most of you probably do, that it's hotter in summer than in winter because we're closer to the Sun, you must have drawn an ellipse. Если вы считаете, а многие из вас, вероятно, так и считают, что летом жарче, чем зимой, оттого, что Земля ближе к Солнцу, то вы нарисовали эллипс.
As in a Venn diagram, Obama is placing the US at that central point where all the different ellipses overlap. Как в диаграмме Венна, Обама помещает США в ту центральную точку, где сходятся все разные эллипсы.
And by doing it at that angle, if you've got that misconception in your head, then that two-dimensional representation of a three-dimensional thing will be ellipses. И если смотреть под углом, при этом заблуждаясь относительно схемы, то двумерное представление трёхмерной системы будет походить на эллипсы.
In the new Obama world order, transatlantic relations are not the foundation, but just one of the Venn diagram's ellipses - as significant or insignificant as Europeans choose to make it. В новом мировом порядке Обамы трансатлантические отношения являются не основой, а всего лишь одним из эллипсов диаграммы Венна - настолько существенным или незначительным, насколько европейцы захотят его сделать.
And what Bayes' rule says is that I should multiply the numbers on the red by the numbers on the green to get the numbers of the yellow, which have the ellipses, and that's my belief. Правило Байеса говорит, что я должен умножить красные числа на зелёные числа, получить жёлтые числа, у которых есть эллипсы, это моё убеждение.
If I throw a very concentric circle, or concentric ellipse, it just dutifully makes these evenly spaced lines, which get closer and closer together, which describes how gravity works. Если я наношу концентрированный круг, или центрический эллипсис, то он покорно проявляет эти ровно нанесенные линии, которые приближаются друг к другу, которые описывают действие гравитации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!